Informacja
Bible Left

Dz15_22

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Dz15_22 Τότε ἔδοξε τοῖς ἀποστόλοις καὶ τοῖς πρεσβυτέροις σὺν ὅλῃ τῇ ἐκκλησίᾳ ἐκλεξαμένους ἄνδρας ἐξ αὐτῶν πέμψαι εἰς Ἀντιόχειαν σὺν τῷ Παύλῳ καὶ Βαρναβᾷ, Ἰούδαν τὸν καλούμενον Βαρσαββᾶν καὶ Σιλᾶν, ἄνδρας ἡγουμένους ἐν τοῖς ἀδελφοῖς,
L02 Dz15_22 *to/te e)/doXe toi=s a)posto/lois kai\ toi=s presbute/rois su\n o(/lE| tE=| e)kklEsi/a| e)kleXame/nous a)/ndras e)X au)tO=n pe/mPSai ei)s *)antio/CHeian su\n tO=| *pau/lO| kai\ *barnaba=|, *)iou/dan to\n kalou/menon *barsabba=n kai\ *sila=n, a)/ndras E(goume/nous e)n toi=s a)delfoi=s,
L03 Dz15_22 tote edoXe tois apostolois kai tois presbyterois syn holE tE ekklEsia ekleXamenus andras eX autOn pemPSai eis antioCHeian syn tO paulO kai barnaba, iudan ton kalumenon barsabban kai silan, andras hEgumenus en tois adelfois,
L04Dz15_22d---------v-3aai-s--ra----dpm-n-----dpm-c---------ra----dpm-a-----dpm-p---------a-----dsf-ra----dsf-n-----dsf-v--ampapm-n-----apm-p---------rp----gpm-v--aan----p---------n-----asf-p---------ra----dsm-n-----dsm-c---------n-----dsm-n-----asm-ra----asm-v--pppasm-n-----asm-c---------n-----asm-n-----apm-v--pmpapm-p---------ra----dpm-n-----dpm-
L05Dz15_22G5119G1380G3588G652G2532G3588G4245G4862G3650G3588G1577G1586G435G1537G846G3992G1519G490G4862G3588G3972G2532G921G2455G3588G2564G923G2532G4609G435G2233G1722G3588G80
L06 Dz15_22 Wtedy Apostołowie i starsi wraz z całym Kościołem postanowili wybrać ludzi przodujących wśród braci: Judę, zwanego Barsabas, i Sylasa i wysłać do Antiochii razem z Barnabą i Pawłem.
L07 Dz15_22 Wtedy Apostołowie G652 i starsi G4245 wraz z całym G3650 Kościołem G1577 postanowili G1380 wybrać G1586 ludzi G435 przodujących G2233 wśród braci G80 : Judę G2455 , zwanego G2564 Barsabas G923 , i Sylasa G4609 , i wysłać G3992 do Antiochii G490 razem z Barnabą G921 i Pawłem G3972 .

© Cezary Podolski