Informacja
Bible Left

Dz16_14

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Dz16_14 καί τις γυνὴ ὀνόματι Λυδία, πορφυρόπωλις πόλεως Θυατείρων σεβομένη τὸν θεόν, ἤκουεν, ἧς κύριος διήνοιξεν τὴν καρδίαν προσέχειν τοῖς λαλουμένοις ὑπὸ τοῦ Παύλου.
L02 Dz16_14 kai/ tis gunE\ o)no/mati *ludi/a, porfuro/pOlis po/leOs *Tuatei/rOn sebome/nE to\n Teo/n, E)/kouen, E(=s o( ku/rios diE/noiXen tE\n kardi/an prose/CHein toi=s laloume/nois u(po\ tou= *pau/lou.
L03 Dz16_14 kai tis gynE onomati lydia, porfyropOlis poleOs TyateirOn sebomenE ton Teon, Ekuen, hEs ho kyrios diEnoiXen tEn kardian proseCHein tois lalumenois hypo tu paulu.
L04Dz16_14c---------ri----nsf-n-----nsf-n-----dsn-n-----nsf-n-----nsf-n-----gsf-n-----gpn-v--pmpnsf-ra----asm-n-----asm-v-3iai-s--rr----gsf-ra----nsm-n-----nsm-v-3aai-s--ra----asf-n-----asf-v--pan----ra----dpn-v--pppdpn-p---------ra----gsm-n-----gsm-
L05Dz16_14G2532G5100G1135G3686G3070G4211G4172G2363G4576G3588G2316G191G3739G3588G2962G1272G3588G2588G4337G3588G2980G5259G3588G3972
L06 Dz16_14 Przysłuchiwała się nam też pewna "bojąca się Boga" kobieta z miasta Tiatyry imieniem Lidia, która sprzedawała purpurę. Pan otworzył jej serce, tak że uważnie słuchała słów Pawła.
L07 Dz16_14 Przysłuchiwała się G191 nam pewna kobieta G1135 imieniem G3686 Lidia G3070 , sprzedawczyni purpury G4211 z miasta Tiatyry G2363 , czcząca Boga G4576 . Pan G2962 otworzył G1272 jej serce G2588 , tak że uważała G4337 na to, co mówił G2980 Paweł G3972 .

© Cezary Podolski