| L01 | Dz16_4 | ὡς | δὲ | διεπορεύοντο | τὰς | πόλεις, | παρεδίδοσαν | αὐτοῖς | φυλάσσειν | τὰ | δόγματα | τὰ | κεκριμένα | ὑπὸ | τῶν | ἀποστόλων | καὶ | πρεσβυτέρων | τῶν | ἐν | Ἱεροσολύμοις. |
| L02 | Dz16_4 | O(s | de\ | dieporeu/onto | ta\s | po/leis, | paredi/dosan | au)toi=s | fula/ssein | ta\ | do/gmata | ta\ | kekrime/na | u(po\ | tO=n | a)posto/lOn | kai\ | presbute/rOn | tO=n | e)n | *(ierosolu/mois. |
| L03 | Dz16_4 | hOs | de | dieporeuonto | tas | poleis, | paredidosan | autois | fylassein | ta | dogmata | ta | kekrimena | hypo | tOn | apostolOn | kai | presbyterOn | tOn | en | hierosolymois. |
| L04 | Dz16_4 | c---------![]() | c---------![]() | v-3imi-p--![]() | ra----apf-![]() | n-----apf-![]() | v-3iai-p--![]() | rp----dpm-![]() | v--pan----![]() | ra----apn-![]() | n-----apn-![]() | ra----apn-![]() | v--xppapn-![]() | p---------![]() | ra----gpm-![]() | n-----gpm-![]() | c---------![]() | a-----gpm-![]() | ra----gpm-![]() | p---------![]() | n-----dpn-![]() |
| L05 | Dz16_4 | G5613![]() | G1161![]() | G1279![]() | G3588![]() | G4172![]() | G3860![]() | G846![]() | G5442![]() | G3588![]() | G1378![]() | G3588![]() | G2919![]() | G5259![]() | G3588![]() | G652![]() | G2532![]() | G4245![]() | G3588![]() | G1722![]() | G2414![]() |
| L06 | Dz16_4 | Kiedy przechodzili przez miasta, nakazywali im przestrzegać postanowień powziętych w Jerozolimie przez Apostołów i starszych. | |||||||||||||||||||
| L07 | Dz16_4 | Przechodząc G1279 przez miasta G4172 , przekazywali G3860 im do przestrzegania G5442 postanowienia G1378 powzięte G2919 przez apostołów G652 i starszych G4245 w Jerozolimie G2414 . |
|||||||||||||||||||































