Informacja
Bible Left

Dz17_31

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Dz17_31 καθότι ἔστησεν ἡμέραν ἐν μέλλει κρίνειν τὴν οἰκουμένην ἐν δικαιοσύνῃ ἐν ἀνδρὶ ὥρισεν, πίστιν παρασχὼν πᾶσιν ἀναστήσας αὐτὸν ἐκ νεκρῶν.
L02 Dz17_31 kaTo/ti e)/stEsen E(me/ran e)n E(=| me/llei kri/nein tE\n oi)koume/nEn e)n dikaiosu/nE| e)n a)ndri\ O(=| O(/risen, pi/stin parasCHO\n pa=sin a)nastE/sas au)to\n e)k nekrO=n.
L03 Dz17_31 kaToti estEsen hEmeran en hE mellei krinein tEn oikumenEn en dikaiosynE en andri hO hOrisen, pistin parasCHOn pasin anastEsas auton ek nekrOn.
L04Dz17_31c---------v-3aai-s--n-----asf-p---------rr----dsf-v-3pai-s--v--pan----ra----asf-n-----asf-p---------n-----dsf-p---------n-----dsm-rr----dsm-v-3aai-s--n-----asf-v--aapnsm-a-----dpm-v--aapnsm-rp----asm-p---------a-----gpm-
L05Dz17_31G2530G2476G2250G1722G3739G3195G2919G3588G3625G1722G1343G1722G435G3739G3724G4102G3930G3956G450G846G1537G3498
L06 Dz17_31 dlatego że wyznaczył dzień, w którym sprawiedliwie będzie sądzić świat przez Człowieka, którego na to przeznaczył, po uwierzytelnieniu Go wobec wszystkich przez wskrzeszenie Go z martwych.
L07 Dz17_31 dlatego że wyznaczył G2476 .html' target='_blank'> G2476 dzień G2250 .html' target='_blank'> G2250 , w którym sprawiedliwie G1343 .html' target='_blank'> G1343 będzie sądzić G2919 .html' target='_blank'> G2919 świat G3625 .html' target='_blank'> G3625 przez Człowieka G435 .html' target='_blank'> G435 , którego na to przeznaczył G3724 .html' target='_blank'> G3724 , po uwierzytelnieniu Go wobec wszystkich G3956 .html' target='_blank'> G3956 przez wskrzeszenie G450 .html' target='_blank'> G450 Go z martwych G3498 .html' target='_blank'> G3498 .

© Cezary Podolski