| L01 | Dz18_7 | καὶ | μεταβὰς | ἐκεῖθεν | εἰσῆλθεν | εἰς | οἰκίαν | τινὸς | ὀνόματι | Τιτίου | Ἰούστου | σεβομένου | τὸν | θεόν, | οὗ | ἡ | οἰκία | ἦν | συνομοροῦσα | τῇ | συναγωγῇ. |
| L02 | Dz18_7 | kai\ | metaba\s | e)kei=Ten | ei)sE=lTen | ei)s | oi)ki/an | tino\s | o)no/mati | *titi/ou | *)iou/stou | sebome/nou | to\n | Teo/n, | ou(= | E( | oi)ki/a | E)=n | sunomorou=sa | tE=| | sunagOgE=|. |
| L03 | Dz18_7 | kai | metabas | ekeiTen | eisElTen | eis | oikian | tinos | onomati | titiu | iustu | sebomenu | ton | Teon, | hu | hE | oikia | En | synomorusa | tE | synagOgE. |
| L04 | Dz18_7 | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | d---------![]() | v-3aai-s--![]() | p---------![]() | n-----asf-![]() | ri----gsm-![]() | n-----dsn-![]() | n-----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | v--pmpgsm-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | rr----gsm-![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | v-3iai-s--![]() | v--papnsf-![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() |
| L05 | Dz18_7 | G2532![]() | G3327![]() | G1564![]() | G1525![]() | G1519![]() | G3614![]() | G5100![]() | G3686![]() | G2459![]() | G4576![]() | G3588![]() | G2316![]() | G3739![]() | G3588![]() | G3614![]() | G2258![]() | G4927![]() | G3588![]() | G4864![]() | |
| L06 | Dz18_7 | Odszedł stamtąd i poszedł do domu pewnego "czciciela Boga", imieniem Tycjusz Justus. Dom ten przylegał do synagogi. | |||||||||||||||||||
| L07 | Dz18_7 | Odszedł G3327 stamtąd G1564 i poszedł G1525 do domu G3614 pewnego „czciciela Boga” G4576 , imieniem G3686 Tycjusz Justus G5103 G2459 . Dom ten G3614 przylegał G4927 do synagogi G4864 . |
|||||||||||||||||||




































