Dz19_37

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Dz19_37 ἠγάγετε γὰρ τοὺς ἄνδρας τούτους οὔτε ἱεροσύλους οὔτε βλασφημοῦντας τὴν θεὸν ἡμῶν.
L02 Dz19_37 E)ga/gete ga\r tou\s a)/ndras tou/tous ou)/te i(erosu/lous ou)/te blasfEmou=ntas tE\n Teo\n E(mO=n.
L03 Dz19_37 Egagete gar tus andras tutus ute hierosylus ute blasfEmuntas tEn Teon hEmOn.
L04Dz19_37v-2aai-p--c---------ra----apm-n-----apm-rd----apm-c---------a-----apm-c---------v--papapm-ra----asf-n-----asf-rp----gp--
L05Dz19_37G71G1063G3588G435G5128G3777G2417G3777G987G3588G2316G2257
L06 Dz19_37 Przywiedliście bowiem tych ludzi, którzy nie są ani świętokradcami, ani też nie bluźnią naszej bogini.
L07 Dz19_37 Przywiedliście G71 bowiem tych ludzi G435 , którzy nie są ani świętokradcami G2417 , ani też nie bluźnią G987 naszej bogini.

© Cezary Podolski