| L01 | Dz1_16 | Ἄνδρες | ἀδελφοί, | ἔδει | πληρωθῆναι | τὴν | γραφὴν | ἣν | προεῖπεν | τὸ | πνεῦμα | τὸ | ἅγιον | διὰ | στόματος | Δαυὶδ | περὶ | Ἰούδα | τοῦ | γενομένου | ὁδηγοῦ | τοῖς | συλλαβοῦσιν | Ἰησοῦν, |
| L02 | Dz1_16 | *)/andres | a)delfoi/, | e)/dei | plErOTE=nai | tE\n | grafE\n | E(\n | proei=pen | to\ | pneu=ma | to\ | a(/gion | dia\ | sto/matos | *daui\d | peri\ | *)iou/da | tou= | genome/nou | o(dEgou= | toi=s | sullabou=sin | *)iEsou=n, |
| L03 | Dz1_16 | andres | adelfoi, | edei | plErOTEnai | tEn | grafEn | hEn | proeipen | to | pneuma | to | hagion | dia | stomatos | dauid | peri | iuda | tu | genomenu | hodEgu | tois | syllabusin | iEsun, |
| L04 | Dz1_16 | n-----vpm-![]() | n-----vpm-![]() | v-3iai-s--![]() | v--apn----![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rr----asf-![]() | v-3aai-s--![]() | ra----nsn-![]() | n-----nsn-![]() | ra----nsn-![]() | a-----nsn-![]() | p---------![]() | n-----gsn-![]() | n-----gsm-![]() | p---------![]() | n-----gsm-![]() | ra----gsm-![]() | v--ampgsm-![]() | n-----gsm-![]() | ra----dpm-![]() | v--aapdpm-![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | Dz1_16 | G435![]() | G80![]() | G1163![]() | G4137![]() | G3588![]() | G1124![]() | G3739![]() | G4277![]() | G3588![]() | G4151![]() | G3588![]() | G40![]() | G1223![]() | G4750![]() | G1138![]() | G4012![]() | G2455![]() | G3588![]() | G1096![]() | G3595![]() | G3588![]() | G4815![]() | G2424![]() |
| L06 | Dz1_16 | Bracia, musiało wypełnić się słowo Pisma, które Duch Święty zapowiedział przez usta Dawida o Judaszu. On to wskazał drogę tym, którzy pojmali Jezusa, | ||||||||||||||||||||||
| L07 | Dz1_16 | Bracia G80 , musiało G1163 wypełnić się G4137 słowo Pisma G1124 , które Duch G4151 Święty G40 zapowiedział G4302 przez usta G4750 Dawida G1138 o Judaszu G2455 . On to wskazał G1096 drogę G3595 tym, którzy pojmali G4815 Jezusa G2424 , |
||||||||||||||||||||||





































