Dz20_24

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Dz20_24 ἀλλ᾿ οὐδενὸς λόγου ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν ἐμαυτῷ ὡς τελειῶσαι τὸν δρόμον μου καὶ τὴν διακονίαν ἣν ἔλαβον παρὰ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, διαμαρτύρασθαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ.
L02 Dz20_24 a)ll' ou)deno\s lo/gou poiou=mai tE\n PSuCHE\n timi/an e)mautO=| O(s teleiO=sai to\n dro/mon mou kai\ tE\n diakoni/an E(\n e)/labon para\ tou= kuri/ou *)iEsou=, diamartu/rasTai to\ eu)agge/lion tE=s CHa/ritos tou= Teou=.
L03 Dz20_24 all' udenos logu poiumai tEn PSyCHEn timian emautO hOs teleiOsai ton dromon mu kai tEn diakonian hEn elabon para tu kyriu iEsu, diamartyrasTai to euaNgelion tEs CHaritos tu Teu.
L04Dz20_24c---------a-----gsm-n-----gsm-v-1pmi-s--ra----asf-n-----asf-a-----asf-rp----dsm-c---------v--aan----ra----asm-n-----asm-rp----gs--c---------ra----asf-n-----asf-rr----asf-v-1aai-s--p---------ra----gsm-n-----gsm-n-----gsm-v--amn----ra----asn-n-----asn-ra----gsf-n-----gsf-ra----gsm-n-----gsm-
L05Dz20_24G235G3762G3056G4160G3588G5590G5093G1683G5613G5048G3588G1408G3450G2532G3588G1248G3739G2983G3844G3588G2962G2424G1263G3588G2098G3588G5485G3588G2316
L06 Dz20_24 Lecz ja zgoła nie cenię sobie życia, bylebym tylko dokończył biegu i posługiwania, które otrzymałem od Pana Jezusa: /bylebym/ dał świadectwo o Ewangelii łaski Bożej.
L07 Dz20_24 Lecz ja G1473 zgoła nie cenię G4160 sobie życia G5590 , bylebym tylko dokończył G5048 biegu G1408 i posługiwania G1248 , które otrzymałem G2983 od Pana G2962 Jezusa G2424 : [bylebym] dał świadectwo G1263 o Ewangelii G2098 łaski G5485 Bożej G2316 .

© Cezary Podolski