Dz22_8

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Dz22_8 ἐγὼ δὲ ἀπεκρίθην, Τίς εἶ, κύριε εἶπέν τε πρός με, Ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς Ναζωραῖος ὃν σὺ διώκεις.
L02 Dz22_8 e)gO\ de\ a)pekri/TEn, *ti/s ei)=, ku/rie ei)=pe/n te pro/s me, *)egO/ ei)mi *)iEsou=s o( *naDZOrai=os o(\n su\ diO/keis.
L03 Dz22_8 egO de apekriTEn, tis ei, kyrie eipen te pros me, egO eimi iEsus ho naDZOraios hon sy diOkeis.
L04Dz22_8rp----ns--c---------v-1api-s--ri----nsm-v-2pai-s--n-----vsm-v-3aai-s--c---------p---------rp----as--rp----ns--v-1pai-s--n-----nsm-ra----nsm-n-----nsm-rr----asm-rp----ns--v-2pai-s--
L05Dz22_8G1473G1161G611G5101G1488G2962G2036G5037G4314G3165G1473G1510G2424G3588G3480G3739G4771G1377
L06 Dz22_8 Kto jesteś, Panie? odpowiedziałem. Rzekł do mnie: Ja jestem Jezus Nazarejczyk, którego ty prześladujesz.
L07 Dz22_8 Kto G5101 jesteś G1488 , Panie G2962 ? – odpowiedziałem G611 . Rzekł G2036 do mnie G3427 : Ja G1473 jestem G1510 Jezus G2424 Nazarejczyk G3480 , którego ty G4771 prześladujesz G1377 .

© Cezary Podolski