| L01 | Dz23_21 | σὺ | οὖν | μὴ | πεισθῇς | αὐτοῖς· | ἐνεδρεύουσιν | γὰρ | αὐτὸν | ἐξ | αὐτῶν | ἄνδρες | πλείους | τεσσεράκοντα, | οἵτινες | ἀνεθεμάτισαν | ἑαυτοὺς | μήτε | φαγεῖν | μήτε | πιεῖν | ἕως | οὗ | ἀνέλωσιν | αὐτόν, | καὶ | νῦν | εἰσιν | ἕτοιμοι | προσδεχόμενοι | τὴν | ἀπὸ | σοῦ | ἐπαγγελίαν. |
| L02 | Dz23_21 | su\ | ou)=n | mE\ | peisTE=|s | au)toi=s: | e)nedreu/ousin | ga\r | au)to\n | e)X | au)tO=n | a)/ndres | plei/ous | tessera/konta, | oi(/tines | a)neTema/tisan | e(autou\s | mE/te | fagei=n | mE/te | piei=n | e(/Os | ou(= | a)ne/lOsin | au)to/n, | kai\ | nu=n | ei)sin | e(/toimoi | prosdeCHo/menoi | tE\n | a)po\ | sou= | e)paggeli/an. |
| L03 | Dz23_21 | sy | un | mE | peisTEs | autois: | enedreuusin | gar | auton | eX | autOn | andres | pleius | tesserakonta, | hoitines | aneTematisan | heautus | mEte | fagein | mEte | piein | heOs | hu | anelOsin | auton, | kai | nyn | eisin | hetoimoi | prosdeCHomenoi | tEn | apo | su | epaNgelian. |
| L04 | Dz23_21 | rp----ns--![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-2aps-s--![]() | rp----dpm-![]() | v-3pai-p--![]() | c---------![]() | rp----asm-![]() | p---------![]() | rp----gpm-![]() | n-----npm-![]() | a-----npmc![]() | a-----gpm-![]() | rr----npm-![]() | v-3aai-p--![]() | rp----apm-![]() | c---------![]() | v--aan----![]() | c---------![]() | v--aan----![]() | p---------![]() | rr----gsm-![]() | v-3aas-p--![]() | rp----asm-![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-3pai-p--![]() | a-----npm-![]() | v--pmpnpm-![]() | ra----asf-![]() | p---------![]() | rp----gs--![]() | n-----asf-![]() |
| L05 | Dz23_21 | G4771![]() | G3767![]() | G3361![]() | G3982![]() | G846![]() | G1748![]() | G1063![]() | G846![]() | G1537![]() | G846![]() | G435![]() | G4119![]() | G5062![]() | G3748![]() | G332![]() | G1438![]() | G3383![]() | G5315![]() | G3383![]() | G4095![]() | G2193![]() | G3757![]() | G337![]() | G846![]() | G2532![]() | G3568![]() | G1526![]() | G2092![]() | G4327![]() | G3588![]() | G575![]() | G4675![]() | G1860![]() |
| L06 | Dz23_21 | Lecz ty ich nie słuchaj, bo ponad czterdziestu spośród nich czyha na niego. Oni zobowiązali się pod klątwą, że nie będą ani jeść, ani pić, dopóki go nie zabiją, i już teraz są w pogotowiu, czekając na twoje przyzwolenie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L07 | Dz23_21 | Lecz ty ich nie słuchaj G3982 , bo przeszło G4119 czterdziestu G5062 spośród nich G1537 czyha G1748 na niego G846 . Oni zobowiązali się G1438 pod klątwą G332 , że nie będą ani jeść G5315 , ani pić G4095 , dopóki go nie zabiją G337 , i już teraz są w pogotowiu G2092 , czekając G4327 na twoje G4675 przyzwolenie G1860 . |
||||||||||||||||||||||||||||||||




















































