Dz23_31

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Dz23_31 Οἱ μὲν οὖν στρατιῶται κατὰ τὸ διατεταγμένον αὐτοῖς ἀναλαβόντες τὸν Παῦλον ἤγαγον διὰ νυκτὸς εἰς τὴν Ἀντιπατρίδα·
L02 Dz23_31 *oi( me\n ou)=n stratiO=tai kata\ to\ diatetagme/non au)toi=s a)nalabo/ntes to\n *pau=lon E)/gagon dia\ nukto\s ei)s tE\n *)antipatri/da:
L03 Dz23_31 hoi men un stratiOtai kata to diatetagmenon autois analabontes ton paulon Egagon dia nyktos eis tEn antipatrida:
L04Dz23_31ra----npm-c---------c---------n-----npm-p---------ra----asn-v--xppasn-rp----dpm-v--aapnpm-ra----asm-n-----asm-v-3aai-p--p---------n-----gsf-p---------ra----asf-n-----asf-
L05Dz23_31G3588G3303G3767G4757G2596G3588G1299G846G353G3588G3972G71G1223G3571G1519G3588G494
L06 Dz23_31 Żołnierze więc stosownie do rozkazu zabrali Pawła i poprowadzili nocą do Antipatris.
L07 Dz23_31 Żołnierze G4757 więc stosownie G2596 do rozkazu G1299 zabrali G353 Pawła G3972 i poprowadzili G71 go nocą G3571 do Antipatris G494 .

© Cezary Podolski