| L01 | Dz24_22 | Ἀνεβάλετο | δὲ | αὐτοὺς | ὁ | Φῆλιξ, | ἀκριβέστερον | εἰδὼς | τὰ | περὶ | τῆς | ὁδοῦ, | εἴπας, | Ὅταν | Λυσίας | ὁ | χιλίαρχος | καταβῇ | διαγνώσομαι | τὰ | καθ᾿ | ὑμᾶς, |
| L02 | Dz24_22 | *)aneba/leto | de\ | au)tou\s | o( | *fE=liX, | a)kribe/steron | ei)dO\s | ta\ | peri\ | tE=s | o(dou=, | ei)/pas, | *(/otan | *lusi/as | o( | CHili/arCHos | katabE=| | diagnO/somai | ta\ | kaT' | u(ma=s, |
| L03 | Dz24_22 | anebaleto | de | autus | ho | fEliX, | akribesteron | eidOs | ta | peri | tEs | hodu, | eipas, | hotan | lysias | ho | CHiliarCHos | katabE | diagnOsomai | ta | kaT' | ymas, |
| L04 | Dz24_22 | v-3ami-s--![]() | c---------![]() | rp----apm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | a-----asnc![]() | v--xapnsm-![]() | ra----apn-![]() | p---------![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | v--aapnsm-![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3aas-s--![]() | v-1fmi-s--![]() | ra----apn-![]() | p---------![]() | rp----ap--![]() |
| L05 | Dz24_22 | G306![]() | G1161![]() | G846![]() | G3588![]() | G5344![]() | G199![]() | G1492![]() | G3588![]() | G4012![]() | G3588![]() | G3598![]() | G2036![]() | G3752![]() | G3079![]() | G3588![]() | G5506![]() | G2597![]() | G1231![]() | G3588![]() | G2596![]() | G5209![]() |
| L06 | Dz24_22 | Feliks odroczył ich sprawę, znając dokładnie tę drogę. Rozpatrzę waszą sprawę - powiedział - gdy przybędzie trybun Lizjasz. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Dz24_22 | Feliks G5344 odroczył ich sprawę, znając dokładnie G197 tę drogę G3598 . Rozpatrzę waszą sprawę — powiedział — gdy przybędzie G2597 trybun G5506 Lizjasz G3079 . |
||||||||||||||||||||
































