Informacja
Bible Left

Dz25_10

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Dz25_10 εἶπεν δὲ Παῦλος, Ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρός ἑστώς εἰμι, οὗ με δεῖ κρίνεσθαι. Ἰουδαίους οὐδὲν ἠδίκησα, ὡς καὶ σὺ κάλλιον ἐπιγινώσκεις.
L02 Dz25_10 ei)=pen de\ o( *pau=los, *)epi\ tou= bE/matos *kai/saro/s e(stO/s ei)mi, ou(= me dei= kri/nesTai. *)ioudai/ous ou)de\n E)di/kEsa, O(s kai\ su\ ka/llion e)piginO/skeis.
L03 Dz25_10 eipen de ho paulos, epi tu bEmatos kaisaros hestOs eimi, hu me dei krinesTai. iudaius uden EdikEsa, hOs kai sy kallion epiginOskeis.
L04Dz25_10v-3aai-s--c---------ra----nsm-n-----nsm-p---------ra----gsn-n-----gsn-n-----gsm-v--xapnsm-v-1pai-s--d---------rp----as--v-3pai-s--v--ppn----a-----apm-a-----asn-v-1aai-s--d---------d---------rp----ns--a-----asncv-2pai-s--
L05Dz25_10G2036G1161G3588G3972G1909G3588G968G2541G2476G1510G3757G3165G1163G2919G2453G3762G91G5613G2532G4771G2566G1921
L06 Dz25_10 Stoję przed sądem Cezara - odpowiedział Paweł - i przed nim należy mnie sądzić. Żydom nic nie zawiniłem, o czym ty wiesz doskonale.
L07 Dz25_10 Stoję G2476 przed sądem G968 Cezara G2541 — odpowiedział G2036 Paweł G3972 — i przed nim należy mnie sądzić G2919 . Żydom G2453 nic nie zawiniłem G91 , o czym ty wiesz doskonale G1921 G2566 .

© Cezary Podolski