| L01 | Dz25_16 | πρὸς | οὓς | ἀπεκρίθην | ὅτι | οὐκ | ἔστιν | ἔθος | Ῥωμαίοις | χαρίζεσθαί | τινα | ἄνθρωπον | πρὶν | ἢ | ὁ | κατηγορούμενος | κατὰ | πρόσωπον | ἔχοι | τοὺς | κατηγόρους | τόπον | τε | ἀπολογίας | λάβοι | περὶ | τοῦ | ἐγκλήματος. |
| L02 | Dz25_16 | pro\s | ou(\s | a)pekri/TEn | o(/ti | ou)k | e)/stin | e)/Tos | *(rOmai/ois | CHari/DZesTai/ | tina | a)/nTrOpon | pri\n | E)\ | o( | katEgorou/menos | kata\ | pro/sOpon | e)/CHoi | tou\s | katEgo/rous | to/pon | te | a)pologi/as | la/boi | peri\ | tou= | e)gklE/matos. |
| L03 | Dz25_16 | pros | hus | apekriTEn | hoti | uk | estin | eTos | rOmaiois | CHariDZesTai | tina | anTrOpon | prin | E | ho | katEgorumenos | kata | prosOpon | eCHoi | tus | katEgorus | topon | te | apologias | laboi | peri | tu | eNklEmatos. |
| L04 | Dz25_16 | p---------![]() | rr----apm-![]() | v-1api-s--![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-3pai-s--![]() | n-----nsn-![]() | a-----dpm-![]() | v--pmn----![]() | ri----asm-![]() | n-----asm-![]() | d---------![]() | c---------![]() | ra----nsm-![]() | v--pppnsm-![]() | p---------![]() | n-----asn-![]() | v-3pao-s--![]() | ra----apm-![]() | n-----apm-![]() | n-----asm-![]() | c---------![]() | n-----gsf-![]() | v-3aao-s--![]() | p---------![]() | ra----gsn-![]() | n-----gsn-![]() |
| L05 | Dz25_16 | G4314![]() | G3739![]() | G611![]() | G3754![]() | G3756![]() | G2076![]() | G1485![]() | G4514![]() | G5483![]() | G5100![]() | G444![]() | G4250![]() | G2228![]() | G3588![]() | G2723![]() | G2596![]() | G4383![]() | G2192![]() | G3588![]() | G2725![]() | G5117![]() | G5037![]() | G627![]() | G2983![]() | G4012![]() | G3588![]() | G1462![]() |
| L06 | Dz25_16 | Odpowiedziałem im: Rzymianie nie mają zwyczaju skazywania kogokolwiek na śmierć, zanim oskarżony nie stanie wobec oskarżycieli i nie będzie miał możności bronienia się przed zarzutami. | ||||||||||||||||||||||||||
| L07 | Dz25_16 | Odpowiedziałem G611 im, że Rzymianie G4514 nie mają zwyczaju G1485 skazywania kogokolwiek G5100 , zanim oskarżony G2723 nie stanie wobec oskarżycieli G2725 i nie będzie miał możności bronienia się G627 przed zarzutami G1462 . |
||||||||||||||||||||||||||













































