| L01 | Dz27_33 | Ἄχρι | δὲ | οὗ | ἡμέρα | ἤμελλεν | γίνεσθαι | παρεκάλει | ὁ | Παῦλος | ἅπαντας | μεταλαβεῖν | τροφῆς | λέγων, | Τεσσαρεσκαιδεκάτην | σήμερον | ἡμέραν | προσδοκῶντες | ἄσιτοι | διατελεῖτε, | μηθὲν | προσλαβόμενοι· |
| L02 | Dz27_33 | *)/aCHri | de\ | ou(= | E(me/ra | E)/mellen | gi/nesTai | pareka/lei | o( | *pau=los | a(/pantas | metalabei=n | trofE=s | le/gOn, | *tessareskaideka/tEn | sE/meron | E(me/ran | prosdokO=ntes | a)/sitoi | diatelei=te, | mETe\n | proslabo/menoi: |
| L03 | Dz27_33 | aCHri | de | hu | hEmera | Emellen | ginesTai | parekalei | ho | paulos | hapantas | metalabein | trofEs | legOn, | tessareskaidekatEn | sEmeron | hEmeran | prosdokOntes | asitoi | diateleite, | mETen | proslabomenoi: |
| L04 | Dz27_33 | p---------![]() | c---------![]() | rr----gsm-![]() | n-----nsf-![]() | v-3iai-s--![]() | v--pmn----![]() | v-3iai-s--![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | a-----apm-![]() | v--aan----![]() | n-----gsf-![]() | v--papnsm-![]() | a-----asf-![]() | d---------![]() | n-----asf-![]() | v--papnpm-![]() | a-----npm-![]() | v-2pai-p--![]() | a-----asn-![]() | v--ampnpm-![]() |
| L05 | Dz27_33 | G891![]() | G1161![]() | G3739![]() | G2250![]() | G3195![]() | G1096![]() | G3870![]() | G3588![]() | G3972![]() | G537![]() | G3335![]() | G5160![]() | G3004![]() | G5065![]() | G4594![]() | G2250![]() | G4328![]() | G777![]() | G1300![]() | G3367![]() | G4355![]() |
| L06 | Dz27_33 | Kiedy zaczynało świtać, Paweł zachęcał wszystkich do posiłku: Dzisiaj już czternasty dzień trwacie w oczekiwaniu, o głodzie i bez żadnego posiłku. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Dz27_33 | Kiedy G5613 zaczynało G3195 świtać G2250 , Paweł G3972 zachęcał G3870 wszystkich G537 do G4314 posiłku G5160 : Dzisiaj G4594 już czternasty G5065 dzień G2250 trwacie G4328 w oczekiwaniu, o głodzie G777 i G2532 bez żadnego G3367 posiłku G4355 . |
||||||||||||||||||||










































