| L01 | Dz28_20 | διὰ | ταύτην | οὖν | τὴν | αἰτίαν | παρεκάλεσα | ὑμᾶς | ἰδεῖν | καὶ | προσλαλῆσαι, | ἕνεκεν | γὰρ | τῆς | ἐλπίδος | τοῦ | Ἰσραὴλ | τὴν | ἅλυσιν | ταύτην | περίκειμαι. |
| L02 | Dz28_20 | dia\ | tau/tEn | ou)=n | tE\n | ai)ti/an | pareka/lesa | u(ma=s | i)dei=n | kai\ | proslalE=sai, | e(/neken | ga\r | tE=s | e)lpi/dos | tou= | *)israE\l | tE\n | a(/lusin | tau/tEn | peri/keimai. |
| L03 | Dz28_20 | dia | tautEn | un | tEn | aitian | parekalesa | hymas | idein | kai | proslalEsai, | heneken | gar | tEs | elpidos | tu | israEl | tEn | halysin | tautEn | perikeimai. |
| L04 | Dz28_20 | p---------![]() | rd----asf-![]() | c---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | v-1aai-s--![]() | rp----ap--![]() | v--aan----![]() | c---------![]() | v--aan----![]() | p---------![]() | c---------![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rd----asf-![]() | v-1ppi-s--![]() |
| L05 | Dz28_20 | G1223![]() | G3778![]() | G3767![]() | G3588![]() | G156![]() | G3870![]() | G5209![]() | G1492![]() | G2532![]() | G4354![]() | G1752![]() | G1063![]() | G3588![]() | G1680![]() | G3588![]() | G2474![]() | G3588![]() | G254![]() | G3778![]() | G4029![]() |
| L06 | Dz28_20 | Dlatego też zaprosiłem was, aby się z wami zobaczyć i rozmówić, bo dla nadziei Izraela dźwigam te kajdany. | |||||||||||||||||||
| L07 | Dz28_20 | Dlatego G1223 też G5124 zaprosiłem G3870 was G5209 , aby się z G3708 wami G5209 zobaczyć G3708 i G2532 rozmówić G4354 , bo G1063 dla nadziei G1680 Izraela G2474 dźwigam G4029 te G5126 kajdany G254 . |
|||||||||||||||||||
































