Dz2_25

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Dz2_25 Δαυὶδ γὰρ λέγει εἰς αὐτόν, Προορώμην τὸν κύριον ἐνώπιόν μου διὰ παντός, ὅτι ἐκ δεξιῶν μού ἐστιν ἵνα μὴ σαλευθῶ.
L02 Dz2_25 *daui\d ga\r le/gei ei)s au)to/n, *proorO/mEn to\n ku/rion e)nO/pio/n mou dia\ panto/s, o(/ti e)k deXiO=n mou/ e)stin i(/na mE\ saleuTO=.
L03 Dz2_25 dauid gar legei eis auton, proorOmEn ton kyrion enOpion mu dia pantos, hoti ek deXiOn mu estin hina mE saleuTO.
L04Dz2_25n-----nsm-c---------v-3pai-s--p---------rp----asm-v-1imi-s--ra----asm-n-----asm-p---------rp----gs--p---------a-----gsm-c---------p---------a-----gpn-rp----gs--v-3pai-s--c---------d---------v-1aps-s--
L05Dz2_25G1138G1063G3004G1519G846G4275G3588G2962G1799G3450G1223G3956G3754G1537G1188G3450G2076G2443G3361G4531
L06 Dz2_25 bo Dawid mówił o Nim: Miałem Pana zawsze przed oczami, gdyż stoi po mojej prawicy, abym się nie zachwiał.
L07 Dz2_25 Bo G1063 Dawid G1138 mówi G3004 o Nim G1519 G846 : Miałem G4308 Pana G2962 zawsze G1223 G3956 przed oczami G1799 , gdyż stoi G2076 po mojej G3450 prawicy G1188 , abym się nie zachwiał G4531 .

© Cezary Podolski