| L01 | Dz3_9 | καὶ | εἶδεν | πᾶς | ὁ | λαὸς | αὐτὸν | περιπατοῦντα | καὶ | αἰνοῦντα | τὸν | θεόν, |
| L02 | Dz3_9 | kai\ | ei)=den | pa=s | o( | lao\s | au)to\n | peripatou=nta | kai\ | ai)nou=nta | to\n | Teo/n, |
| L03 | Dz3_9 | kai | eiden | pas | ho | laos | auton | peripatunta | kai | ainunta | ton | Teon, |
| L04 | Dz3_9 | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | a-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | rp----asm-![]() | v--papasm-![]() | c---------![]() | v--papasm-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | Dz3_9 | G2532![]() | G1492![]() | G3956![]() | G3588![]() | G2992![]() | G846![]() | G4043![]() | G2532![]() | G134![]() | G3588![]() | G2316![]() |
| L06 | Dz3_9 | A cały lud zobaczył go chodzącego i chwalącego Boga. | ||||||||||
| L07 | Dz3_9 | A cały G3956 lud G2992 zobaczył G3708 go G846 chodzącego G4043 i chwalącego G134 Boga G2316 . |
||||||||||



















