| L01 | Dz4_29 | καὶ | τὰ | νῦν, | κύριε, | ἔπιδε | ἐπὶ | τὰς | ἀπειλὰς | αὐτῶν, | καὶ | δὸς | τοῖς | δούλοις | σου | μετὰ | παρρησίας | πάσης | λαλεῖν | τὸν | λόγον | σου, |
| L02 | Dz4_29 | kai\ | ta\ | nu=n, | ku/rie, | e)/pide | e)pi\ | ta\s | a)peila\s | au)tO=n, | kai\ | do\s | toi=s | dou/lois | sou | meta\ | parrEsi/as | pa/sEs | lalei=n | to\n | lo/gon | sou, |
| L03 | Dz4_29 | kai | ta | nyn, | kyrie, | epide | epi | tas | apeilas | autOn, | kai | dos | tois | dulois | su | meta | parrEsias | pasEs | lalein | ton | logon | su, |
| L04 | Dz4_29 | c---------![]() | ra----apn-![]() | d---------![]() | n-----vsm-![]() | v-2aad-s--![]() | p---------![]() | ra----apf-![]() | n-----apf-![]() | rp----gpm-![]() | c---------![]() | v-2aad-s--![]() | ra----dpm-![]() | n-----dpm-![]() | rp----gs--![]() | p---------![]() | n-----gsf-![]() | a-----gsf-![]() | v--pan----![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | rp----gs--![]() |
| L05 | Dz4_29 | G2532![]() | G3588![]() | G3568![]() | G2962![]() | G1896![]() | G1909![]() | G3588![]() | G547![]() | G846![]() | G2532![]() | G1325![]() | G3588![]() | G1401![]() | G4675![]() | G3326![]() | G3954![]() | G3956![]() | G2980![]() | G3588![]() | G3056![]() | G4675![]() |
| L06 | Dz4_29 | A teraz spójrz, Panie, na ich groźby i daj sługom Twoim głosić słowo Twoje z całą odwagą, | ||||||||||||||||||||
| L07 | Dz4_29 | A teraz G3568 spójrz G1896 , Panie G2962 , na ich G846 groźby G547 i daj G1325 sługom G1401 Twoim, aby głosili G2980 słowo G3056 Twoje G4675 z całą G3956 odwagą G3954 , |
||||||||||||||||||||

































