| L01 | Dz5_26 | τότε | ἀπελθὼν | ὁ | στρατηγὸς | σὺν | τοῖς | ὑπηρέταις | ἦγεν | αὐτούς, | οὐ | μετὰ | βίας, | ἐφοβοῦντο | γὰρ | τὸν | λαόν, | μὴ | λιθασθῶσιν. |
| L02 | Dz5_26 | to/te | a)pelTO\n | o( | stratEgo\s | su\n | toi=s | u(pEre/tais | E)=gen | au)tou/s, | ou) | meta\ | bi/as, | e)fobou=nto | ga\r | to\n | lao/n, | mE\ | liTasTO=sin. |
| L03 | Dz5_26 | tote | apelTOn | ho | stratEgos | syn | tois | hypEretais | Egen | autus, | u | meta | bias, | efobunto | gar | ton | laon, | mE | liTasTOsin. |
| L04 | Dz5_26 | d---------![]() | v--aapnsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | p---------![]() | ra----dpm-![]() | n-----dpm-![]() | v-3iai-s--![]() | rp----apm-![]() | d---------![]() | p---------![]() | n-----gsf-![]() | v-3imi-p--![]() | c---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | c---------![]() | v-3aps-p--![]() |
| L05 | Dz5_26 | G5119![]() | G565![]() | G3588![]() | G4755![]() | G4862![]() | G3588![]() | G5257![]() | G33![]() | G846![]() | G3756![]() | G3326![]() | G970![]() | G5399![]() | G1063![]() | G3588![]() | G2992![]() | G3361![]() | G3034![]() |
| L06 | Dz5_26 | Wtedy dowódca straży poszedł ze sługami i przyprowadził ich, ale bez użycia siły, bo obawiali się ludu, by ich samych nie ukamienował. | |||||||||||||||||
| L07 | Dz5_26 | Wtedy dowódca G4755 poszedł G565 ze sługami G5257 i przyprowadził G71 ich G848 , ale bez użycia siły G970 , bo obawiali się G5399 ludu G2992 , by ich samych nie ukamienował G3034 . |
|||||||||||||||||
































