| L01 | Dz5_37 | μετὰ | τοῦτον | ἀνέστη | Ἰούδας | ὁ | Γαλιλαῖος | ἐν | ταῖς | ἡμέραις | τῆς | ἀπογραφῆς | καὶ | ἀπέστησεν | λαὸν | ὀπίσω | αὐτοῦ· | κἀκεῖνος | ἀπώλετο, | καὶ | πάντες | ὅσοι | ἐπείθοντο | αὐτῷ | διεσκορπίσθησαν. |
| L02 | Dz5_37 | meta\ | tou=ton | a)ne/stE | *)iou/das | o( | *galilai=os | e)n | tai=s | E(me/rais | tE=s | a)pografE=s | kai\ | a)pe/stEsen | lao\n | o)pi/sO | au)tou=: | ka)kei=nos | a)pO/leto, | kai\ | pa/ntes | o(/soi | e)pei/Tonto | au)tO=| | dieskorpi/sTEsan. |
| L03 | Dz5_37 | meta | tuton | anestE | iudas | ho | galilaios | en | tais | hEmerais | tEs | apografEs | kai | apestEsen | laon | opisO | autu: | kakeinos | apOleto, | kai | pantes | hosoi | epeiTonto | autO | dieskorpisTEsan. |
| L04 | Dz5_37 | p---------![]() | rd----asm-![]() | v-3aai-s--![]() | n-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | a-----nsm-![]() | p---------![]() | ra----dpf-![]() | n-----dpf-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | n-----asm-![]() | p---------![]() | rp----gsm-![]() | c---------![]() | v-3ami-s--![]() | c---------![]() | a-----npm-![]() | rr----npm-![]() | v-3ipi-p--![]() | rp----dsm-![]() | v-3api-p--![]() |
| L05 | Dz5_37 | G3326![]() | G5126![]() | G450![]() | G2455![]() | G3588![]() | G1057![]() | G1722![]() | G3588![]() | G2250![]() | G3588![]() | G582![]() | G2532![]() | G868![]() | G2992![]() | G3694![]() | G846![]() | G2548![]() | G622![]() | G2532![]() | G3956![]() | G3745![]() | G3982![]() | G846![]() | G1287![]() |
| L06 | Dz5_37 | Potem podczas spisu ludności wystąpił Judasz Galilejczyk i pociągnął lud za sobą. Zginął sam i wszyscy jego zwolennicy zostali rozproszeni. | |||||||||||||||||||||||
| L07 | Dz5_37 | Potem podczas spisu ludności G2250 G582 wystąpił G450 Judasz Galilejczyk G2455 G1057 i pociągnął lud G2992 za sobą G3694 . Zginął G622 sam, a wszyscy G3956 jego G846 zwolennicy G3745 G3982 zostali rozproszeni G1287 . |
|||||||||||||||||||||||







































