| L01 | Dz6_12 | συνεκίνησάν | τε | τὸν | λαὸν | καὶ | τοὺς | πρεσβυτέρους | καὶ | τοὺς | γραμματεῖς, | καὶ | ἐπιστάντες | συνήρπασαν | αὐτὸν | καὶ | ἤγαγον | εἰς | τὸ | συνέδριον, |
| L02 | Dz6_12 | suneki/nEsa/n | te | to\n | lao\n | kai\ | tou\s | presbute/rous | kai\ | tou\s | grammatei=s, | kai\ | e)pista/ntes | sunE/rpasan | au)to\n | kai\ | E)/gagon | ei)s | to\ | sune/drion, |
| L03 | Dz6_12 | synekinEsan | te | ton | laon | kai | tus | presbyterus | kai | tus | grammateis, | kai | epistantes | synErpasan | auton | kai | Egagon | eis | to | synedrion, |
| L04 | Dz6_12 | v-3aai-p--![]() | c---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | c---------![]() | ra----apm-![]() | a-----apm-![]() | c---------![]() | ra----apm-![]() | n-----apm-![]() | c---------![]() | v--aapnpm-![]() | v-3aai-p--![]() | rp----asm-![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | p---------![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() |
| L05 | Dz6_12 | G4787![]() | G5037![]() | G3588![]() | G2992![]() | G2532![]() | G3588![]() | G4245![]() | G2532![]() | G3588![]() | G1122![]() | G2532![]() | G2186![]() | G4884![]() | G846![]() | G2532![]() | G71![]() | G1519![]() | G3588![]() | G4892![]() |
| L06 | Dz6_12 | W ten sposób podburzyli lud, starszych i uczonych w Piśmie. Przybiegli, porwali go i zaprowadzili przed Sanhedryn. | ||||||||||||||||||
| L07 | Dz6_12 | W ten sposób podburzyli G4787 lud G2992 , starszych G4245 i uczonych w Piśmie G1122 . Przybiegli G2186 , porwali G4884 go i zaprowadzili G71 przed Sanhedryn G4892 . |
||||||||||||||||||

























