| L01 | Dz7_23 | Ὡς | δὲ | ἐπληροῦτο | αὐτῷ | τεσσερακονταετὴς | χρόνος, | ἀνέβη | ἐπὶ | τὴν | καρδίαν | αὐτοῦ | ἐπισκέψασθαι | τοὺς | ἀδελφοὺς | αὐτοῦ | τοὺς | υἱοὺς | Ἰσραήλ. |
| L02 | Dz7_23 | *(Os | de\ | e)plErou=to | au)tO=| | tesserakontaetE\s | CHro/nos, | a)ne/bE | e)pi\ | tE\n | kardi/an | au)tou= | e)piske/PSasTai | tou\s | a)delfou\s | au)tou= | tou\s | ui(ou\s | *)israE/l. |
| L03 | Dz7_23 | hOs | de | eplEruto | autO | tesserakontaetEs | CHronos, | anebE | epi | tEn | kardian | autu | episkePSasTai | tus | adelfus | autu | tus | hyius | israEl. |
| L04 | Dz7_23 | c---------![]() | c---------![]() | v-3ipi-s--![]() | rp----dsm-![]() | a-----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rp----gsm-![]() | v--amn----![]() | ra----apm-![]() | n-----apm-![]() | rp----gsm-![]() | ra----apm-![]() | n-----apm-![]() | n-----gsm-![]() |
| L05 | Dz7_23 | G5613![]() | G1161![]() | G4137![]() | G846![]() | G5063![]() | G5550![]() | G305![]() | G1909![]() | G3588![]() | G2588![]() | G846![]() | G1980![]() | G3588![]() | G80![]() | G846![]() | G3588![]() | G5207![]() | G2474![]() |
| L06 | Dz7_23 | Gdy skończył lat czterdzieści, przyszło mu na myśl odwiedzić swych braci, synów Izraela. | |||||||||||||||||
| L07 | Dz7_23 | Gdy skończył lat G5550 czterdzieści G5062 , przyszło G305 mu na myśl odwiedzić G1980 swych braci G80 , synów Izraela G5207 G2474 . |
|||||||||||||||||





























