| L01 | Dz7_53 | οἵτινες | ἐλάβετε | τὸν | νόμον | εἰς | διαταγὰς | ἀγγέλων, | καὶ | οὐκ | ἐφυλάξατε. |
| L02 | Dz7_53 | oi(/tines | e)la/bete | to\n | no/mon | ei)s | diataga\s | a)gge/lOn, | kai\ | ou)k | e)fula/Xate. |
| L03 | Dz7_53 | hoitines | elabete | ton | nomon | eis | diatagas | aNgelOn, | kai | uk | efylaXate. |
| L04 | Dz7_53 | rr----npm-![]() | v-2aai-p--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | p---------![]() | n-----apf-![]() | n-----gpm-![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-2aai-p--![]() |
| L05 | Dz7_53 | G3748![]() | G2983![]() | G3588![]() | G3551![]() | G1519![]() | G1296![]() | G32![]() | G2532![]() | G3756![]() | G5442![]() |
| L06 | Dz7_53 | Wy, którzy otrzymaliście Prawo za pośrednictwem aniołów, lecz nie przestrzegaliście go. | |||||||||
| L07 | Dz7_53 | Wy, którzy otrzymaliście G2983 Prawo G3551 za pośrednictwem G1296 aniołów G32 , lecz nie przestrzegaliście G5442 go. |
|||||||||



















