| L01 | Dz8_27 | καὶ | ἀναστὰς | ἐπορεύθη· | καὶ | ἰδοὺ | ἀνὴρ | Αἰθίοψ | εὐνοῦχος | δυνάστης | Κανδάκης | βασιλίσσης | Αἰθιόπων, | ὃς | ἦν | ἐπὶ | πάσης | τῆς | γάζης | αὐτῆς, | ὃς | ἐληλύθει | προσκυνήσων | εἰς | Ἰερουσαλήμ, |
| L02 | Dz8_27 | kai\ | a)nasta\s | e)poreu/TE: | kai\ | i)dou\ | a)nE\r | *ai)Ti/oPS | eu)nou=CHos | duna/stEs | *kanda/kEs | basili/ssEs | *ai)Tio/pOn, | o(\s | E)=n | e)pi\ | pa/sEs | tE=s | ga/DZEs | au)tE=s, | o(\s | e)lElu/Tei | proskunE/sOn | ei)s | *)ierousalE/m, |
| L03 | Dz8_27 | kai | anastas | eporeuTE: | kai | idu | anEr | aiTioPS | eunuCHos | dynastEs | kandakEs | basilissEs | aiTiopOn, | hos | En | epi | pasEs | tEs | gaDZEs | autEs, | hos | elElyTei | proskynEsOn | eis | ierusalEm, |
| L04 | Dz8_27 | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | v-3api-s--![]() | c---------![]() | x---------![]() | n-----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | n-----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | n-----gpm-![]() | rr----nsm-![]() | v-3iai-s--![]() | p---------![]() | a-----gsf-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | rp----gsf-![]() | rr----nsm-![]() | v-3yai-s--![]() | v--fapnsm-![]() | p---------![]() | n-----asf-![]() |
| L05 | Dz8_27 | G2532![]() | G450![]() | G4198![]() | G2532![]() | G2400![]() | G435![]() | G128![]() | G2135![]() | G1413![]() | G2582![]() | G938![]() | G128![]() | G3739![]() | G2258![]() | G1909![]() | G3956![]() | G3588![]() | G1047![]() | G846![]() | G3739![]() | G2064![]() | G4352![]() | G1519![]() | G2419![]() |
| L06 | Dz8_27 | A on poszedł. Właśnie wtedy przybył do Jerozolimy oddać pokłon Bogu Etiop, dworski urzędnik królowej etiopskiej, Kandaki, zarządzający całym jej skarbcem, | |||||||||||||||||||||||
| L07 | Dz8_27 | On więc wstał G450 i poszedł G4198 . A oto G2400 Etiop G128 , eunuch G2135 , dostojnik G1413 Kandaki G2582 , królowej G938 Etiopczyków G128 , zarządzający całym G3956 jej G846 skarbcem G1047 , przybył G2064 do Jerozolimy G2419 , aby oddać cześć G4352 . |
|||||||||||||||||||||||





































