| L01 | Dz8_31 | ὁ | δὲ | εἶπεν, | Πῶς | γὰρ | ἂν | δυναίμην | ἐὰν | μή | τις | ὁδηγήσει | με | παρεκάλεσέν | τε | τὸν | Φίλιππον | ἀναβάντα | καθίσαι | σὺν | αὐτῷ. |
| L02 | Dz8_31 | o( | de\ | ei)=pen, | *pO=s | ga\r | a)\n | dunai/mEn | e)a\n | mE/ | tis | o(dEgE/sei | me | pareka/lese/n | te | to\n | *fi/lippon | a)naba/nta | kaTi/sai | su\n | au)tO=|. |
| L03 | Dz8_31 | ho | de | eipen, | pOs | gar | an | dynaimEn | ean | mE | tis | hodEgEsei | me | parekalesen | te | ton | filippon | anabanta | kaTisai | syn | autO. |
| L04 | Dz8_31 | ra----nsm-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | d---------![]() | c---------![]() | x---------![]() | v-1pmo-s--![]() | c---------![]() | d---------![]() | ri----nsm-![]() | v-3fai-s--![]() | rp----as--![]() | v-3aai-s--![]() | c---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | v--aapasm-![]() | v--aan----![]() | p---------![]() | rp----dsm-![]() |
| L05 | Dz8_31 | G3588![]() | G1161![]() | G2036![]() | G4459![]() | G1063![]() | G302![]() | G1410![]() | G1437![]() | G3361![]() | G5100![]() | G3594![]() | G3165![]() | G3870![]() | G5037![]() | G3588![]() | G5376![]() | G305![]() | G2523![]() | G4862![]() | G846![]() |
| L06 | Dz8_31 | A tamten odpowiedział: Jakżeż mogę /rozumieć/, jeśli mi nikt nie wyjaśni? I zaprosił Filipa, aby wsiadł i spoczął przy nim. | |||||||||||||||||||
| L07 | Dz8_31 | A tamten powiedział G2036 : Jakżeż G4459 mogę G1410 , jeśli G1437 G3361 nikt G5100 mi nie wyjaśni G3594 ? I zaprosił G3870 Filipa G5376 , aby wsiadł G305 i usiadł G2523 z nim G4862 . |
|||||||||||||||||||

































