| L01 | Dz8_38 | καὶ | ἐκέλευσεν | στῆναι | τὸ | ἅρμα, | καὶ | κατέβησαν | ἀμφότεροι | εἰς | τὸ | ὕδωρ | ὅ | τε | Φίλιππος | καὶ | ὁ | εὐνοῦχος, | καὶ | ἐβάπτισεν | αὐτόν. |
| L02 | Dz8_38 | kai\ | e)ke/leusen | stE=nai | to\ | a(/rma, | kai\ | kate/bEsan | a)mfo/teroi | ei)s | to\ | u(/dOr | o(/ | te | *fi/lippos | kai\ | o( | eu)nou=CHos, | kai\ | e)ba/ptisen | au)to/n. |
| L03 | Dz8_38 | kai | ekeleusen | stEnai | to | harma, | kai | katebEsan | amfoteroi | eis | to | hydOr | ho | te | filippos | kai | ho | eunuCHos, | kai | ebaptisen | auton. |
| L04 | Dz8_38 | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | v--aan----![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | a-----npm-![]() | p---------![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | ra----nsm-![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | c---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | rp----asm-![]() |
| L05 | Dz8_38 | G2532![]() | G2753![]() | G2476![]() | G3588![]() | G716![]() | G2532![]() | G2597![]() | G297![]() | G1519![]() | G3588![]() | G5204![]() | G3588![]() | G5037![]() | G5376![]() | G2532![]() | G3588![]() | G2135![]() | G2532![]() | G907![]() | G846![]() |
| L06 | Dz8_38 | I kazał zatrzymać wóz, i obaj, Filip i dworzanin, zeszli do wody. I ochrzcił go. | |||||||||||||||||||
| L07 | Dz8_38 | I rozkazał G2753 zatrzymać wóz G716 . Obaj, Filip G5376 i eunuch G2135 , zeszli G2597 do wody G5204 i ochrzcił G907 go G846 . |
|||||||||||||||||||
























