Ef2_13

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Ef2_13 νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν ἐγενήθητε ἐγγὺς ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ.
L02 Ef2_13 nuni\ de\ e)n *CHristO=| *)iEsou= u(mei=s oi(/ pote o)/ntes makra\n e)genE/TEte e)ggu\s e)n tO=| ai(/mati tou= *CHristou=.
L03 Ef2_13 nyni de en CHristO iEsu hymeis hoi pote ontes makran egenETEte eNgys en tO haimati tu CHristu.
L04Ef2_13d---------c---------p---------n-----dsm-n-----dsm-rp----np--ra----npm-d---------v--papnpm-a-----asf-v-2api-p--d---------p---------ra----dsn-n-----dsn-ra----gsm-n-----gsm-
L05Ef2_13G3570G1161G1722G5547G2424G5210G3588G4218G5607G3112G1096G1451G1722G3588G129G3588G5547
L06 Ef2_13 Ale teraz w Chrystusie Jezusie wy, którzy niegdyś byliście daleko, staliście się bliscy przez krew Chrystusa.
L07 Ef2_13 Ale G1161 teraz G3570 w G1722 Chrystusie G5547 Jezusie G2424 wy G5210 , którzy G5607 niegdyś byliście daleko G3112 , staliście się G1096 bliscy G1451 przez G1722 krew G129 Chrystusa G3588 G5547 .

© Cezary Podolski