Ef2_3

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Ef2_3 ἐν οἷς καὶ ἡμεῖς πάντες ἀνεστράφημέν ποτε ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς σαρκὸς ἡμῶν, ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ τῶν διανοιῶν, καὶ ἤμεθα τέκνα φύσει ὀργῆς ὡς καὶ οἱ λοιποί·
L02 Ef2_3 e)n oi(=s kai\ E(mei=s pa/ntes a)nestra/fEme/n pote e)n tai=s e)piTumi/ais tE=s sarko\s E(mO=n, poiou=ntes ta\ TelE/mata tE=s sarko\s kai\ tO=n dianoiO=n, kai\ E)/meTa te/kna fu/sei o)rgE=s O(s kai\ oi( loipoi/:
L03 Ef2_3 en hois kai hEmeis pantes anestrafEmen pote en tais epiTymiais tEs sarkos hEmOn, poiuntes ta TelEmata tEs sarkos kai tOn dianoiOn, kai EmeTa tekna fysei orgEs hOs kai hoi loipoi:
L04Ef2_3p---------rr----dpm-d---------rp----np--a-----npm-v-1api-p--d---------p---------ra----dpf-n-----dpf-ra----gsf-n-----gsf-rp----gp--v--papnpm-ra----apn-n-----apn-ra----gsf-n-----gsf-c---------ra----gpf-n-----gpf-c---------v-1imi-p--n-----npn-n-----dsf-n-----gsf-c---------d---------ra----npm-a-----npm-
L05Ef2_3G1722G3739G2532G2249G3956G390G4218G1722G3588G1939G3588G4561G2257G4160G3588G2307G3588G4561G2532G3588G1271G2532G1487G5043G5449G3709G5613G2532G3588G3062
L06 Ef2_3 Pośród nich także my wszyscy niegdyś postępowaliśmy według żądz naszego ciała, spełniając zachcianki ciała i myśli zdrożnych. I byliśmy potomstwem z natury zasługującym na gniew, jak i wszyscy inni.
L07 Ef2_3 Pośród nich G3739 także my G2249 wszyscy G3956 niegdyś G4218 postępowaliśmy G390 według G1722 żądz naszego G2257 ciała G4561 , spełniając G4160 zachcianki G2307 ciała G4561 i G2532 myśli zdrożnych G1271 . I G2532 byliśmy G2252 potomstwem G5043 z natury G5449 zasługującym na gniew G3709 , jak G5613 i wszyscy G3588 inni G3062 .

© Cezary Podolski