| L01 | Ef5_33 | πλὴν | καὶ | ὑμεῖς | οἱ | καθ᾿ | ἕνα | ἕκαστος | τὴν | ἑαυτοῦ | γυναῖκα | οὕτως | ἀγαπάτω | ὡς | ἑαυτόν, | ἡ | δὲ | γυνὴ | ἵνα | φοβῆται | τὸν | ἄνδρα. |
| L02 | Ef5_33 | plE\n | kai\ | u(mei=s | oi( | kaT' | e(/na | e(/kastos | tE\n | e(autou= | gunai=ka | ou(/tOs | a)gapa/tO | O(s | e(auto/n, | E( | de\ | gunE\ | i(/na | fobE=tai | to\n | a)/ndra. |
| L03 | Ef5_33 | plEn | kai | hymeis | hoi | kaT' | ena | hekastos | tEn | heautu | gynaika | hutOs | agapatO | hOs | heauton, | hE | de | gynE | hina | fobEtai | ton | andra. |
| L04 | Ef5_33 | c---------![]() | d---------![]() | rp----np--![]() | ra----npm-![]() | p---------![]() | a-----asm-![]() | a-----nsm-![]() | ra----asf-![]() | rp----gsm-![]() | n-----asf-![]() | d---------![]() | v-3pad-s--![]() | c---------![]() | rp----asm-![]() | ra----nsf-![]() | c---------![]() | n-----nsf-![]() | c---------![]() | v-3pms-s--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | Ef5_33 | G4133![]() | G2532![]() | G5210![]() | G3588![]() | G2596![]() | G1520![]() | G1538![]() | G3588![]() | G1438![]() | G1135![]() | G3779![]() | G25![]() | G5613![]() | G1438![]() | G3588![]() | G1161![]() | G1135![]() | G2443![]() | G5399![]() | G3588![]() | G435![]() |
| L06 | Ef5_33 | W końcu więc niechaj także każdy z was tak miłuje swą żonę jak siebie samego! A żona niechaj się odnosi ze czcią do swojego męża! | ||||||||||||||||||||
| L07 | Ef5_33 | W końcu G4133 G2532 więc niechaj każdy z was G2596 G1520 G1538 G5210 tak G3779 miłuje G25 swą G1438 żonę G1135 jak siebie samego G1438 ! A G1161 żona G1135 niechaj się odnosi ze czcią G5399 do swojego G3588 męża G435 . |
||||||||||||||||||||

































