| L01 | Ef6_1 | Τὰ | τέκνα, | ὑπακούετε | τοῖς | γονεῦσιν | ὑμῶν | [ἐν | κυρίῳ], | τοῦτο | γάρ | ἐστιν | δίκαιον. |
| L02 | Ef6_1 | *ta\ | te/kna, | u(pakou/ete | toi=s | goneu=sin | u(mO=n | [e)n | kuri/O|], | tou=to | ga/r | e)stin | di/kaion. |
| L03 | Ef6_1 | ta | tekna, | hypakuete | tois | goneusin | hymOn | [en | kyriO], | tuto | gar | estin | dikaion. |
| L04 | Ef6_1 | ra----vpn-![]() | n-----vpn-![]() | v-2pad-p--![]() | ra----dpm-![]() | n-----dpm-![]() | rp----gp--![]() | p---------![]() | n-----dsm-![]() | rd----nsn-![]() | c---------![]() | v-3pai-s--![]() | a-----nsn-![]() |
| L05 | Ef6_1 | G3588![]() | G5043![]() | G5219![]() | G3588![]() | G1118![]() | G5216![]() | G1722![]() | G2962![]() | G5124![]() | G1063![]() | G2076![]() | G1342![]() |
| L06 | Ef6_1 | Dzieci, bądźcie posłuszne w Panu waszym rodzicom, bo to jest sprawiedliwe. | |||||||||||
| L07 | Ef6_1 | Dzieci G5043 , bądźcie posłuszne G5219 w G1722 Panu G2962 waszym G5216 rodzicom G1118 , bo G1063 to G5124 jest G2076 sprawiedliwe G1342 . |
|||||||||||






















