| L01 | Ef6_22 | ὃν | ἔπεμψα | πρὸς | ὑμᾶς | εἰς | αὐτὸ | τοῦτο | ἵνα | γνῶτε | τὰ | περὶ | ἡμῶν | καὶ | παρακαλέσῃ | τὰς | καρδίας | ὑμῶν. |
| L02 | Ef6_22 | o(\n | e)/pemPSa | pro\s | u(ma=s | ei)s | au)to\ | tou=to | i(/na | gnO=te | ta\ | peri\ | E(mO=n | kai\ | parakale/sE| | ta\s | kardi/as | u(mO=n. |
| L03 | Ef6_22 | hon | epemPSa | pros | hymas | eis | auto | tuto | hina | gnOte | ta | peri | hEmOn | kai | parakalesE | tas | kardias | hymOn. |
| L04 | Ef6_22 | rr----asm-![]() | v-1aai-s--![]() | p---------![]() | rp----ap--![]() | p---------![]() | a-----asn-![]() | rd----asn-![]() | c---------![]() | v-2aas-p--![]() | ra----apn-![]() | p---------![]() | rp----gp--![]() | c---------![]() | v-3pas-s--![]() | ra----apf-![]() | n-----apf-![]() | rp----gp--![]() |
| L05 | Ef6_22 | G3739![]() | G3992![]() | G4314![]() | G5209![]() | G1519![]() | G846![]() | G5124![]() | G2443![]() | G1097![]() | G3588![]() | G4012![]() | G2257![]() | G2532![]() | G3870![]() | G3588![]() | G2588![]() | G5216![]() |
| L06 | Ef6_22 | którego wysłałem do was po to, żebyście wy poznali nasze sprawy, a on pokrzepił wasze serca. | ||||||||||||||||
| L07 | Ef6_22 | którego G3739 wysłałem G3992 do was G4314 G5209 po to G1519 G5124 , żebyście wy poznali nasze sprawy G1097 , a on pokrzepił G3870 wasze serca G5216 G2588 . |
||||||||||||||||





























