| L01 | Flp2_30 | ὅτι | διὰ | τὸ | ἔργον | Χριστοῦ | μέχρι | θανάτου | ἤγγισεν, | παραβολευσάμενος | τῇ | ψυχῇ | ἵνα | ἀναπληρώσῃ | τὸ | ὑμῶν | ὑστέρημα | τῆς | πρός | με | λειτουργίας. |
| L02 | Flp2_30 | o(/ti | dia\ | to\ | e)/rgon | *CHristou= | me/CHri | Tana/tou | E)/ggisen, | paraboleusa/menos | tE=| | PSuCHE=| | i(/na | a)naplErO/sE| | to\ | u(mO=n | u(ste/rEma | tE=s | pro/s | me | leitourgi/as. |
| L03 | Flp2_30 | hoti | dia | to | ergon | CHristu | meCHri | Tanatu | ENgisen, | paraboleusamenos | tE | PSyCHE | hina | anaplErOsE | to | hymOn | hysterEma | tEs | pros | me | leiturgias. |
| L04 | Flp2_30 | c---------![]() | p---------![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | n-----gsm-![]() | p---------![]() | n-----gsm-![]() | v-3aai-s--![]() | v--ampnsm-![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | c---------![]() | v-3aas-s--![]() | ra----asn-![]() | rp----gp--![]() | n-----asn-![]() | ra----gsf-![]() | p---------![]() | rp----as--![]() | n-----gsf-![]() |
| L05 | Flp2_30 | G3754![]() | G1223![]() | G3588![]() | G2041![]() | G5547![]() | G3360![]() | G2288![]() | G1448![]() | G3851![]() | G3588![]() | G5590![]() | G2443![]() | G378![]() | G3588![]() | G5216![]() | G5303![]() | G3588![]() | G4314![]() | G3165![]() | G3009![]() |
| L06 | Flp2_30 | bo dla sprawy Chrystusa bliski był śmierci, naraziwszy życie swoje po to, by was zastąpić przy posłudze, której wy [osobiście] nie mogliście mi oddać. | |||||||||||||||||||
| L07 | Flp2_30 | bo G3754 dla sprawy G2041 Chrystusa G5547 bliski był G1448 śmierci G2288 , naraziwszy G3851 życie swoje G5590 , po to G2443 , by was zastąpić G378 przy posłudze G3009 , której wy [osobiście] nie mogliście mi oddać G5303 . |
|||||||||||||||||||






























