| L01 | Flp3_7 | [ἀλλὰ] | ἅτινα | ἦν | μοι | κέρδη, | ταῦτα | ἥγημαι | διὰ | τὸν | Χριστὸν | ζημίαν. |
| L02 | Flp3_7 | [a)lla\] | a(/tina | E)=n | moi | ke/rdE, | tau=ta | E(/gEmai | dia\ | to\n | *CHristo\n | DZEmi/an. |
| L03 | Flp3_7 | [alla] | hatina | En | moi | kerdE, | tauta | hEgEmai | dia | ton | CHriston | DZEmian. |
| L04 | Flp3_7 | c---------![]() | rr----npn-![]() | v-3iai-s--![]() | rp----ds--![]() | n-----npn-![]() | rd----apn-![]() | v-1xmi-s--![]() | p---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | n-----asf-![]() |
| L05 | Flp3_7 | G235![]() | G3748![]() | G2258![]() | G3427![]() | G2771![]() | G5023![]() | G2233![]() | G1223![]() | G3588![]() | G5547![]() | G2209![]() |
| L06 | Flp3_7 | Ale to wszystko, co było dla mnie zyskiem, ze względu na Chrystusa uznałem za stratę. | ||||||||||
| L07 | Flp3_7 | Ale G235 to wszystko G5023 , co było G3748 dla mnie G3427 zyskiem G2771 , ze względu na Chrystusa G1223 G5547 uznałem G2233 za stratę G2209 . |
||||||||||





















