| L01 | Ga2_19 | ἐγὼ | γὰρ | διὰ | νόμου | νόμῳ | ἀπέθανον | ἵνα | θεῷ | ζήσω. | Χριστῷ | συνεσταύρωμαι· |
| L02 | Ga2_19 | e)gO\ | ga\r | dia\ | no/mou | no/mO| | a)pe/Tanon | i(/na | TeO=| | DZE/sO. | *CHristO=| | sunestau/rOmai: |
| L03 | Ga2_19 | egO | gar | dia | nomu | nomO | apeTanon | hina | TeO | DZEsO. | CHristO | synestaurOmai: |
| L04 | Ga2_19 | rp----ns--![]() | c---------![]() | p---------![]() | n-----gsm-![]() | n-----dsm-![]() | v-1aai-s--![]() | c---------![]() | n-----dsm-![]() | v-1aas-s--![]() | n-----dsm-![]() | v-1xpi-s--![]() |
| L05 | Ga2_19 | G1473![]() | G1063![]() | G1223![]() | G3551![]() | G3551![]() | G599![]() | G2443![]() | G2316![]() | G2198![]() | G5547![]() | G4957![]() |
| L06 | Ga2_19 | Tymczasem ja dla Prawa umarłem przez Prawo, aby żyć dla Boga: razem z Chrystusem zostałem przybity do krzyża. | ||||||||||
| L07 | Ga2_19 | Tymczasem G1063 ja G1473 dla Prawa G3551 umarłem G599 przez Prawo G3551 , aby G2443 żyć G2198 dla Boga G2316 : razem z Chrystusem G4957 zostałem przybity do krzyża G4957 . |
||||||||||

















