| L01 | Ga3_8 | προϊδοῦσα | δὲ | ἡ | γραφὴ | ὅτι | ἐκ | πίστεως | δικαιοῖ | τὰ | ἔθνη | ὁ | θεὸς | προευηγγελίσατο | τῷ | Ἀβραὰμ | ὅτι | Ἐνευλογηθήσονται | ἐν | σοὶ | πάντα | τὰ | ἔθνη. |
| L02 | Ga3_8 | proi+dou=sa | de\ | E( | grafE\ | o(/ti | e)k | pi/steOs | dikaioi= | ta\ | e)/TnE | o( | Teo\s | proeuEggeli/sato | tO=| | *)abraa\m | o(/ti | *)eneulogETE/sontai | e)n | soi\ | pa/nta | ta\ | e)/TnE. |
| L03 | Ga3_8 | pro+idusa | de | hE | grafE | hoti | ek | pisteOs | dikaioi | ta | eTnE | ho | Teos | proeuENgelisato | tO | abraam | hoti | eneulogETEsontai | en | soi | panta | ta | eTnE. |
| L04 | Ga3_8 | v--aapnsf-![]() | c---------![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | c---------![]() | p---------![]() | n-----gsf-![]() | v-3pai-s--![]() | ra----apn-![]() | n-----apn-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3ami-s--![]() | ra----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | c---------![]() | v-3fpi-p--![]() | p---------![]() | rp----ds--![]() | a-----npn-![]() | ra----npn-![]() | n-----npn-![]() |
| L05 | Ga3_8 | G4275![]() | G1161![]() | G3588![]() | G1124![]() | G3754![]() | G1537![]() | G4102![]() | G1344![]() | G3588![]() | G1484![]() | G3588![]() | G2316![]() | G4283![]() | G3588![]() | G11![]() | G3754![]() | G1757![]() | G1722![]() | G4671![]() | G3956![]() | G3588![]() | G1484![]() |
| L06 | Ga3_8 | I stąd Pismo widząc, że w przyszłości Bóg na podstawie wiary będzie dawał poganom usprawiedliwienie, już Abrahamowi oznajmiło tę radosną nowinę: W tobie będą błogosławione wszystkie narody. | |||||||||||||||||||||
| L07 | Ga3_8 | I G1161 stąd Pismo G1124 widząc G4308 , że w przyszłości G3754 Bóg G2316 na podstawie G1537 wiary G4102 będzie dawał usprawiedliwienie G1344 poganom G1484 , już Abrahamowi G11 oznajmiło tę radosną nowinę G4283 : W tobie G1722 G4671 będą błogosławione G1757 wszystkie G3956 narody G1484 . |
|||||||||||||||||||||



































