| L01 | Ga4_30 | ἀλλὰ | τί | λέγει | ἡ | γραφή | Ἔκβαλε | τὴν | παιδίσκην | καὶ | τὸν | υἱὸν | αὐτῆς, | οὐ | γὰρ | μὴ | κληρονομήσει | ὁ | υἱὸς | τῆς | παιδίσκης | μετὰ | τοῦ | υἱοῦ | τῆς | ἐλευθέρας. |
| L02 | Ga4_30 | a)lla\ | ti/ | le/gei | E( | grafE/ | *)/ekbale | tE\n | paidi/skEn | kai\ | to\n | ui(o\n | au)tE=s, | ou) | ga\r | mE\ | klEronomE/sei | o( | ui(o\s | tE=s | paidi/skEs | meta\ | tou= | ui(ou= | tE=s | e)leuTe/ras. |
| L03 | Ga4_30 | alla | ti | legei | hE | grafE | ekbale | tEn | paidiskEn | kai | ton | hyion | autEs, | u | gar | mE | klEronomEsei | ho | hyios | tEs | paidiskEs | meta | tu | hyiu | tEs | eleuTeras. |
| L04 | Ga4_30 | c---------![]() | ri----asn-![]() | v-3pai-s--![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | v-2aad-s--![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | c---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | rp----gsf-![]() | d---------![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-3fai-s--![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | p---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | ra----gsf-![]() | a-----gsf-![]() |
| L05 | Ga4_30 | G235![]() | G5101![]() | G3004![]() | G3588![]() | G1124![]() | G1544![]() | G3588![]() | G3814![]() | G2532![]() | G3588![]() | G5207![]() | G846![]() | G3756![]() | G1063![]() | G3361![]() | G2816![]() | G3588![]() | G5207![]() | G3588![]() | G3814![]() | G3326![]() | G3588![]() | G5207![]() | G3588![]() | G1658![]() |
| L06 | Ga4_30 | Co jednak mówi Pismo? Wypędź niewolnicę i jej syna, bo nie będzie dziedziczyć syn niewolnicy razem z synem wolnej. | ||||||||||||||||||||||||
| L07 | Ga4_30 | Co jednak G235 mówi G3004 Pismo G1124 ? Wypędź G1544 niewolnicę G3814 i G2532 jej syna G5207 , bo G1063 nie będzie G3756 G3361 dziedziczyć G2816 syn G5207 niewolnicy G3814 razem z G3326 synem G5207 wolnej G1658 . |
||||||||||||||||||||||||





































