Informacja
1.0×
🔊 Wysłuchaj całego rozdziału po grecku 🔊

Hbr10

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:
L01 Hbr10_1 Σκιὰν γὰρ ἔχων νόμος τῶν μελλόντων ἀγαθῶν, οὐκ αὐτὴν τὴν εἰκόνα τῶν πραγμάτων, κατ᾿ ἐνιαυτὸν ταῖς αὐταῖς θυσίαις ἃς προσφέρουσιν εἰς τὸ διηνεκὲς οὐδέποτε δύναται τοὺς προσερχομένους τελειῶσαι·
L02 Hbr10_1 *skia\n ga\r e)/CHOn o( no/mos tO=n mello/ntOn a)gaTO=n, ou)k au)tE\n tE\n ei)ko/na tO=n pragma/tOn, kat' e)niauto\n tai=s au)tai=s Tusi/ais a(\s prosfe/rousin ei)s to\ diEneke\s ou)de/pote du/natai tou\s proserCHome/nous teleiO=sai:
L03 Hbr10_1 skian gar eCHOn ho nomos tOn mellontOn agaTOn, uk autEn tEn eikona tOn pragmatOn, kat' eniauton tais autais Tysiais has prosferusin eis to diEnekes udepote dynatai tus proserCHomenus teleiOsai:
L04Hbr10_1n-----asf-c---------v--papnsm-ra----nsm-n-----nsm-ra----gpn-v--papgpn-a-----gpn-d---------rp----asf-ra----asf-n-----asf-ra----gpn-n-----gpn-p---------n-----asm-ra----dpf-a-----dpf-n-----dpf-rr----apf-v-3pai-p--p---------ra----asn-a-----asn-d---------v-3pmi-s--ra----apm-v--pmpapm-v--aan----
L05Hbr10_1G4639G1063G2192G3588G3551G3588G3195G18G3756G846G3588G1504G3588G4229G2596G1763G3588G846G2378G3739G4374G1519G3588G1336G3763G1410G3588G4334G5048
L06 Hbr10_1 Prawo bowiem, posiadając tylko cień przyszłych dóbr, a nie sam obraz rzeczy, przez te same ofiary, corocznie ciągle składane, nie może nigdy udoskonalić tych, którzy się zbliżają.
L07 Hbr10_1 Prawo G3551 bowiem G1063 , posiadając G2192 tylko G3440 cień G4639 przyszłych G3195 dóbr G18 , a G2532 nie G3756 sam G846 obraz G1504 rzeczy G4229 , przez te same G846 ofiary G2378 , corocznie G2596 G1763 ciągle G1336 składane G4374 , nie może G1410 nigdy G3763 udoskonalić G5048 tych G3588 , którzy się zbliżają G4334 .
L01 Hbr10_2 ἐπεὶ οὐκ ἂν ἐπαύσαντο προσφερόμεναι, διὰ τὸ μηδεμίαν ἔχειν ἔτι συνείδησιν ἁμαρτιῶν τοὺς λατρεύοντας ἅπαξ κεκαθαρισμένους
L02 Hbr10_2 e)pei\ ou)k a)\n e)pau/santo prosfero/menai, dia\ to\ mEdemi/an e)/CHein e)/ti sunei/dEsin a(martiO=n tou\s latreu/ontas a(/paX kekaTarisme/nous
L03 Hbr10_2 epei uk an epausanto prosferomenai, dia to mEdemian eCHein eti syneidEsin hamartiOn tus latreuontas hapaX kekaTarismenus
L04Hbr10_2c---------x---------x---------v-3ami-p--v--pppnpf-p---------ra----asn-a-----asf-v--pan----d---------n-----asf-n-----gpf-ra----apm-v--papapm-d---------v--xppapm-
L05Hbr10_2G1893G3756G302G3973G4374G1223G3588G3367G2192G2089G4893G266G3588G3000G530G2511
L06 Hbr10_2 Czyż bowiem nie przestano by ich składać, gdyby składający je raz na zawsze oczyszczeni nie mieli już żadnej świadomości grzechów?
L07 Hbr10_2 Czyż G1893 bowiem G1063 nie G3756 przestano by G3973 ich G846 składać G4374 , gdyby składający G3000 je raz G530 na zawsze G2178 oczyszczeni G2511 nie mieli G2192 już G2089 żadnej G3367 świadomości G4893 grzechów G266 ?
L01 Hbr10_3 ἀλλ᾿ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ᾿ ἐνιαυτόν,
L02 Hbr10_3 a)ll' e)n au)tai=s a)na/mnEsis a(martiO=n kat' e)niauto/n,
L03 Hbr10_3 all' en autais anamnEsis hamartiOn kat' eniauton,
L04Hbr10_3c---------p---------rp----dpf-n-----nsf-n-----gpf-p---------n-----asm-
L05Hbr10_3G235G1722G846G364G266G2596G1763
L06 Hbr10_3 Ale przez nie każdego roku [odbywa się] przypomnienie grzechów.
L07 Hbr10_3 Ale G235 przez nie G846 każdego roku G2596 G1763 odbywa się G1096 przypomnienie G364 grzechów G266 .
L01 Hbr10_4 ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας.
L02 Hbr10_4 a)du/naton ga\r ai(=ma tau/rOn kai\ tra/gOn a)fairei=n a(marti/as.
L03 Hbr10_4 adynaton gar haima taurOn kai tragOn afairein hamartias.
L04Hbr10_4a-----nsn-c---------n-----asn-n-----gpm-c---------n-----gpm-v--pan----n-----apf-
L05Hbr10_4G102G1063G129G5022G2532G5131G851G266
L06 Hbr10_4 Niemożliwe jest bowiem, aby krew cielców i kozłów usuwała grzechy.
L07 Hbr10_4 Niemożliwe G102 jest bowiem G1063 , aby krew G129 cielców G5022 i G2532 kozłów G5131 usuwała G851 grzechy G266 .
L01 Hbr10_5 Διὸ εἰσερχόμενος εἰς τὸν κόσμον λέγει, Θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας, σῶμα δὲ κατηρτίσω μοι·
L02 Hbr10_5 *dio\ ei)serCHo/menos ei)s to\n ko/smon le/gei, *Tusi/an kai\ prosfora\n ou)k E)Te/lEsas, sO=ma de\ katErti/sO moi:
L03 Hbr10_5 dio eiserCHomenos eis ton kosmon legei, Tysian kai prosforan uk ETelEsas, sOma de katErtisO moi:
L04Hbr10_5c---------v--pmpnsm-p---------ra----asm-n-----asm-v-3pai-s--n-----asf-c---------n-----asf-d---------v-2aai-s--n-----asn-c---------v-2ami-s--rp----ds--
L05Hbr10_5G1352G1525G1519G3588G2889G3004G2378G2532G4376G3756G2309G4983G1161G2675G3427
L06 Hbr10_5 Przeto przychodząc na świat, mówi: Ofiary ani daru nie chciałeś, aleś Mi utworzył ciało
L07 Hbr10_5 Przeto G1352 przychodząc G1525 na G1519 świat G2889 , mówi G3004 : Ofiary G2378 ani G3761 daru G4376 nie G3756 chciałeś G2309 , aleś Mi G3427 utworzył G2675 ciało G4983 \
L01 Hbr10_6 ὁλοκαυτώματα καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ εὐδόκησας.
L02 Hbr10_6 o(lokautO/mata kai\ peri\ a(marti/as ou)k eu)do/kEsas.
L03 Hbr10_6 holokautOmata kai peri hamartias uk eudokEsas.
L04Hbr10_6n-----apn-c---------p---------n-----gsf-d---------v-2aai-s--
L05Hbr10_6G3646G2532G4012G266G3756G2106
L06 Hbr10_6 całopalenia i ofiary za grzech nie podobały się Tobie.
L07 Hbr10_6 Całopalenia G3646 i G2532 ofiary G2378 za grzech G266 nie G3756 podobały się G2106 Tobie G4671 .
L01 Hbr10_7 τότε εἶπον, Ἰδοὺ ἥκω, ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ, τοῦ ποιῆσαι, θεός, τὸ θέλημά σου.
L02 Hbr10_7 to/te ei)=pon, *)idou\ E(/kO, e)n kefali/di bibli/ou ge/graptai peri\ e)mou=, tou= poiE=sai, o( Teo/s, to\ Te/lEma/ sou.
L03 Hbr10_7 tote eipon, idu hEkO, en kefalidi bibliu gegraptai peri emu, tu poiEsai, ho Teos, to TelEma su.
L04Hbr10_7d---------v-1aai-s--x---------v-1pai-s--p---------n-----dsf-n-----gsn-v-3xpi-s--p---------rp----gs--ra----gsn-v--aan----ra----vsm-n-----nsm-ra----asn-n-----asn-rp----gs--
L05Hbr10_7G5119G2036G2400G2240G1722G2777G975G1125G4012G1700G3588G4160G3588G2316G3588G2307G4675
L06 Hbr10_7 Wtedy rzekłem: Oto idę - w zwoju księgi napisano o Mnie - abym spełniał wolę Twoją, Boże.
L07 Hbr10_7 Wtedy G5119 rzekłem G2036 : Oto G2400 idę G2240 - w zwoju G2777 księgi G975 napisano G1125 o Mnie G4012 - abym spełniał G4160 wolę G2307 Twoją G4675 , Boże G2316 .
L01 Hbr10_8 ἀνώτερον λέγων ὅτι Θυσίας καὶ προσφορὰς καὶ ὁλοκαυτώματα καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ ἠθέλησας οὐδὲ εὐδόκησας, αἵτινες κατὰ νόμον προσφέρονται,
L02 Hbr10_8 a)nO/teron le/gOn o(/ti *Tusi/as kai\ prosfora\s kai\ o(lokautO/mata kai\ peri\ a(marti/as ou)k E)Te/lEsas ou)de\ eu)do/kEsas, ai(/tines kata\ no/mon prosfe/rontai,
L03 Hbr10_8 anOteron legOn hoti Tysias kai prosforas kai holokautOmata kai peri hamartias uk ETelEsas ude eudokEsas, haitines kata nomon prosferontai,
L04Hbr10_8d-----asncv--papnsm-c---------n-----apf-c---------n-----apf-c---------n-----apn-c---------p---------n-----gsf-d---------v-2aai-s--c---------v-2aai-s--rr----npf-p---------n-----asm-v-3ppi-p--
L05Hbr10_8G511G3004G3754G2378G2532G4376G2532G3646G2532G4012G266G3756G2309G3761G2106G3748G2596G3551G4374
L06 Hbr10_8 Wyżej powiedział: ofiar, darów, całopaleń i ofiar za grzech nie chciałeś i nie podobały się Tobie, choć składa się je na podstawie Prawa.
L07 Hbr10_8 Wyżej G511 mówi G3004 : Ofiar G2378 , darów G4376 , całopaleń G3646 i G2532 ofiar G2378 za grzech G266 nie G3756 chciałeś G2309 i G3761 nie podobały się G2106 Tobie G4671 , choć G3748 składa się je G4374 według G2596 Prawa G3551 .
L01 Hbr10_9 τότε εἴρηκεν, Ἰδοὺ ἥκω τοῦ ποιῆσαι τὸ θέλημά σου. ἀναιρεῖ τὸ πρῶτον ἵνα τὸ δεύτερον στήσῃ·
L02 Hbr10_9 to/te ei)/rEken, *)idou\ E(/kO tou= poiE=sai to\ Te/lEma/ sou. a)nairei= to\ prO=ton i(/na to\ deu/teron stE/sE|:
L03 Hbr10_9 tote eirEken, idu hEkO tu poiEsai to TelEma su. anairei to prOton hina to deuteron stEsE:
L04Hbr10_9d---------v-3xai-s--x---------v-1pai-s--ra----gsn-v--aan----ra----asn-n-----asn-rp----gs--v-3pai-s--ra----asn-a-----asn-c---------ra----asn-a-----asn-v-3aas-s--
L05Hbr10_9G5119G2046G2400G2240G3588G4160G3588G2307G4675G337G3588G4413G2443G3588G1208G2476
L06 Hbr10_9 Następnie powiedział: Oto idę, abym spełniał wolę Twoją. Usuwa jedną [ofiarę], aby ustanowić inną.
L07 Hbr10_9 Następnie G5119 powiedział G2046 : Oto G2400 idę G2240 , abym spełniał G4160 wolę G2307 Twoją G4675 . Usuwa G337 jedną G3588 , aby G2443 ustanowić G2476 drugą G1208 .
L01 Hbr10_10 ἐν θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ.
L02 Hbr10_10 e)n O(=| TelE/mati E(giasme/noi e)sme\n dia\ tE=s prosfora=s tou= sO/matos *)iEsou= *CHristou= e)fa/paX.
L03 Hbr10_10 en hO TelEmati hEgiasmenoi esmen dia tEs prosforas tu sOmatos iEsu CHristu efapaX.
L04Hbr10_10p---------rr----dsn-n-----dsn-v--xppnpm-v-1pai-p--p---------ra----gsf-n-----gsf-ra----gsn-n-----gsn-n-----gsm-n-----gsm-d---------
L05Hbr10_10G1722G3739G2307G37G2070G1223G3588G4376G3588G4983G2424G5547G2178
L06 Hbr10_10 Na mocy tej woli uświęceni jesteśmy przez ofiarę ciała Jezusa Chrystusa raz na zawsze.
L07 Hbr10_10 Na mocy G1722 tej G3739 woli G2307 uświęceni G37 jesteśmy G1510 przez G1223 ofiarę G4376 ciała G4983 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 raz G530 na zawsze G2178 .
L01 Hbr10_11 Καὶ πᾶς μὲν ἱερεὺς ἕστηκεν καθ᾿ ἡμέραν λειτουργῶν καὶ τὰς αὐτὰς πολλάκις προσφέρων θυσίας, αἵτινες οὐδέποτε δύνανται περιελεῖν ἁμαρτίας.
L02 Hbr10_11 *kai\ pa=s me\n i(ereu\s e(/stEken kaT' E(me/ran leitourgO=n kai\ ta\s au)ta\s polla/kis prosfe/rOn Tusi/as, ai(/tines ou)de/pote du/nantai perielei=n a(marti/as.
L03 Hbr10_11 kai pas men hiereus hestEken kaT' Emeran leiturgOn kai tas autas pollakis prosferOn Tysias, haitines udepote dynantai perielein hamartias.
L04Hbr10_11c---------a-----nsm-c---------n-----nsm-v-3xai-s--p---------n-----asf-v--papnsm-c---------ra----apf-a-----apf-d---------v--papnsm-n-----apf-rr----npf-d---------v-3pmi-p--v--aan----n-----apf-
L05Hbr10_11G2532G3956G3303G2409G2476G2596G2250G3008G2532G3588G846G4178G4374G2378G3748G3763G1410G4014G266
L06 Hbr10_11 Wprawdzie każdy kapłan staje codziennie do wykonywania swej służby, wiele razy te same składając ofiary, które żadną miarą nie mogą zgładzić grzechów.
L07 Hbr10_11 Wprawdzie G3303 każdy G3956 kapłan G2409 staje G2476 codziennie G2596 G2250 do wykonywania G3008 swej G3588 służby G3009 , wiele razy G4178 te same G846 składając G4374 ofiary G2378 , które G3748 żadną miarą G3763 nie mogą G1410 zgładzić G4014 grzechów G266 .
L01 Hbr10_12 οὗτος δὲ μίαν ὑπὲρ ἁμαρτιῶν προσενέγκας θυσίαν εἰς τὸ διηνεκὲς ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ,
L02 Hbr10_12 ou(=tos de\ mi/an u(pe\r a(martiO=n prosene/gkas Tusi/an ei)s to\ diEneke\s e)ka/Tisen e)n deXia=| tou= Teou=,
L03 Hbr10_12 hutos de mian hyper hamartiOn proseneNkas Tysian eis to diEnekes ekaTisen en deXia tu Teu,
L04Hbr10_12rd----nsm-c---------a-----asf-p---------n-----gpf-v--aapnsm-n-----asf-p---------ra----asn-a-----asn-v-3aai-s--p---------a-----dsf-ra----gsm-n-----gsm-
L05Hbr10_12G3778G1161G3391G5228G266G4374G2378G1519G3588G1336G2523G1722G1188G3588G2316
L06 Hbr10_12 Ten przeciwnie, złożywszy raz na zawsze jedną ofiarę za grzechy, zasiadł po prawicy Boga,
L07 Hbr10_12 Ten G3778 przeciwnie G1161 , złożywszy G4374 raz G530 na zawsze G1519 G3588 G1336 jedną G3391 ofiarę G2378 za G5228 grzechy G266 , zasiadł G2523 po G1722 prawicy G1188 Boga G2316 .
L01 Hbr10_13 τὸ λοιπὸν ἐκδεχόμενος ἕως τεθῶσιν οἱ ἐχθροὶ αὐτοῦ ὑποπόδιον τῶν ποδῶν αὐτοῦ·
L02 Hbr10_13 to\ loipo\n e)kdeCHo/menos e(/Os teTO=sin oi( e)CHTroi\ au)tou= u(popo/dion tO=n podO=n au)tou=:
L03 Hbr10_13 to loipon ekdeCHomenos heOs teTOsin hoi eCHTroi autu hypopodion tOn podOn autu:
L04Hbr10_13ra----asn-a-----asn-v--pmpnsm-c---------v-3aps-p--ra----npm-a-----npm-rp----gsm-n-----nsn-ra----gpm-n-----gpm-rp----gsm-
L05Hbr10_13G3588G3063G1551G2193G5087G3588G2190G846G5286G3588G4228G846
L06 Hbr10_13 oczekując tylko, aż nieprzyjaciele Jego staną się podnóżkiem nóg Jego.
L07 Hbr10_13 Oczekując G1551 tylko G3063 , aż G2193 nieprzyjaciele G2190 Jego G846 staną się G5087 podnóżkiem G5286 nóg G4228 Jego G846 .
L01 Hbr10_14 μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.
L02 Hbr10_14 mia=| ga\r prosfora=| tetelei/Oken ei)s to\ diEneke\s tou\s a(giaDZome/nous.
L03 Hbr10_14 mia gar prosfora teteleiOken eis to diEnekes tus hagiaDZomenus.
L04Hbr10_14a-----dsf-c---------n-----dsf-v-3xai-s--p---------ra----asn-a-----asn-ra----apm-v--pppapm-
L05Hbr10_14G3391G1063G4376G5048G1519G3588G1336G3588G37
L06 Hbr10_14 Jedną bowiem ofiarą udoskonalił na wieki tych, którzy są uświęcani.
L07 Hbr10_14 Jedną G3391 bowiem G1063 ofiarą G4376 udoskonalił G5048 na wieki G1519 G3588 G1336 tych G3588 , którzy są uświęcani G37 .
L01 Hbr10_15 Μαρτυρεῖ δὲ ἡμῖν καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον· μετὰ γὰρ τὸ εἰρηκέναι,
L02 Hbr10_15 *marturei= de\ E(mi=n kai\ to\ pneu=ma to\ a(/gion: meta\ ga\r to\ ei)rEke/nai,
L03 Hbr10_15 martyrei de hEmin kai to pneuma to hagion: meta gar to eirEkenai,
L04Hbr10_15v-3pai-s--c---------rp----dp--d---------ra----nsn-n-----nsn-ra----nsn-a-----nsn-p---------c---------ra----asn-v--xan----
L05Hbr10_15G3140G1161G2254G2532G3588G4151G3588G40G3326G1063G3588G2036
L06 Hbr10_15 Daje nam zaś świadectwo Duch Święty, skoro powiedział:
L07 Hbr10_15 Daje G3140 nam G2254 zaś G1161 świadectwo G3140 Duch G4151 Święty G40 , skoro G1063 powiedział G2046 :
L01 Hbr10_16 Αὕτη διαθήκη ἣν διαθήσομαι πρὸς αὐτοὺς μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει κύριος, διδοὺς νόμους μου ἐπὶ καρδίας αὐτῶν, καὶ ἐπὶ τὴν διάνοιαν αὐτῶν ἐπιγράψω αὐτούς,
L02 Hbr10_16 *au(/tE E( diaTE/kE E(\n diaTE/somai pro\s au)tou\s meta\ ta\s E(me/ras e)kei/nas, le/gei ku/rios, didou\s no/mous mou e)pi\ kardi/as au)tO=n, kai\ e)pi\ tE\n dia/noian au)tO=n e)pigra/PSO au)tou/s,
L03 Hbr10_16 hautE hE diaTEkE hEn diaTEsomai pros autus meta tas hEmeras ekeinas, legei kyrios, didus nomus mu epi kardias autOn, kai epi tEn dianoian autOn epigraPSO autus,
L04Hbr10_16rd----nsf-ra----nsf-n-----nsf-rr----asf-v-1fmi-s--p---------rp----apm-p---------ra----apf-n-----apf-rd----apf-v-3pai-s--n-----nsm-v--papnsm-n-----apm-rp----gs--p---------n-----apf-rp----gpm-d---------p---------ra----asf-n-----asf-rp----gpm-v-1fai-s--rp----apm-
L05Hbr10_16G3778G3588G1242G3739G1303G4314G846G3326G3588G2250G1565G3004G2962G1325G3551G3450G1909G2588G846G2532G1909G3588G1271G846G1924G846
L06 Hbr10_16 Takie jest przymierze, które zawrę z nimi w owych dniach, mówi Pan: dając prawa moje w ich serca, także w umyśle ich wypiszę je.
L07 Hbr10_16 Takie G3778 jest przymierze G1242 , które G3739 zawrę G1303 z nimi G4314 G846 w owych G1565 dniach G2250 , mówi G3004 Pan G2962 : Prawa G3551 moje G3450 włożę G1325 w serca G2588 ich G846 , i G2532 w umyśle G1271 ich G846 wypiszę G1924 je G848 .
L01 Hbr10_17 καὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν καὶ τῶν ἀνομιῶν αὐτῶν οὐ μὴ μνησθήσομαι ἔτι.
L02 Hbr10_17 kai\ tO=n a(martiO=n au)tO=n kai\ tO=n a)nomiO=n au)tO=n ou) mE\ mnEsTE/somai e)/ti.
L03 Hbr10_17 kai tOn hamartiOn autOn kai tOn anomiOn autOn u mE mnEsTEsomai eti.
L04Hbr10_17c---------ra----gpf-n-----gpf-rp----gpm-c---------ra----gpf-n-----gpf-rp----gpm-d---------d---------v-1fpi-s--d---------
L05Hbr10_17G2532G3588G266G846G2532G3588G458G846G3756G3361G3403G2089
L06 Hbr10_17 A grzechów ich oraz ich nieprawości więcej już wspominać nie będę.
L07 Hbr10_17 A G2532 grzechów G266 ich G846 oraz G2532 nieprawości G458 ich G846 więcej G3765 nie wspomnę G3415 .
L01 Hbr10_18 ὅπου δὲ ἄφεσις τούτων, οὐκέτι προσφορὰ περὶ ἁμαρτίας.
L02 Hbr10_18 o(/pou de\ a)/fesis tou/tOn, ou)ke/ti prosfora\ peri\ a(marti/as.
L03 Hbr10_18 hopu de afesis tutOn, uketi prosfora peri hamartias.
L04Hbr10_18c---------c---------n-----nsf-rd----gpf-d---------n-----nsf-p---------n-----gsf-
L05Hbr10_18G3699G1161G859G5130G3765G4376G4012G266
L06 Hbr10_18 Gdzie zaś jest ich odpuszczenie, tam już więcej nie zachodzi potrzeba ofiary za grzechy.
L07 Hbr10_18 Gdzie G3699 zaś G1161 jest G2076 odpuszczenie G859 , tam G1563 już G3765 więcej G3765 nie ma G3756 potrzeby G5532 ofiary G4376 za G4012 grzechy G266 .
L01 Hbr10_19 Ἔχοντες οὖν, ἀδελφοί, παρρησίαν εἰς τὴν εἴσοδον τῶν ἁγίων ἐν τῷ αἵματι Ἰησοῦ,
L02 Hbr10_19 *)/eCHontes ou)=n, a)delfoi/, parrEsi/an ei)s tE\n ei)/sodon tO=n a(gi/On e)n tO=| ai(/mati *)iEsou=,
L03 Hbr10_19 eCHontes un, adelfoi, parrEsian eis tEn eisodon tOn hagiOn en tO haimati iEsu,
L04Hbr10_19v--papnpm-c---------n-----vpm-n-----asf-p---------ra----asf-n-----asf-ra----gpn-a-----gpn-p---------ra----dsn-n-----dsn-n-----gsm-
L05Hbr10_19G2192G3767G80G3954G1519G3588G1529G3588G39G1722G3588G129G2424
L06 Hbr10_19 Mamy więc, bracia, pewność, iż wejdziemy do Miejsca Świętego przez krew Jezusa.
L07 Hbr10_19 Mamy G2192 więc G3767 , bracia G80 , pewność G3954 , aby wejść G1529 do Miejsca Świętego G39 przez G1722 krew G129 Jezusa G2424 ,
L01 Hbr10_20 ἣν ἐνεκαίνισεν ἡμῖν ὁδὸν πρόσφατον καὶ ζῶσαν διὰ τοῦ καταπετάσματος, τοῦτ᾿ ἔστιν τῆς σαρκὸς αὐτοῦ,
L02 Hbr10_20 E(\n e)nekai/nisen E(mi=n o(do\n pro/sfaton kai\ DZO=san dia\ tou= katapeta/smatos, tou=t' e)/stin tE=s sarko\s au)tou=,
L03 Hbr10_20 hEn enekainisen hEmin hodon prosfaton kai DZOsan dia tu katapetasmatos, tut' estin tEs sarkos autu,
L04Hbr10_20rr----asf-v-3aai-s--rp----dp--n-----asf-a-----asf-c---------v--papasf-p---------ra----gsn-n-----gsn-rd----nsn-v-3pai-s--ra----gsf-n-----gsf-rp----gsm-
L05Hbr10_20G3739G1457G2254G3598G4372G2532G2198G1223G3588G2665G5124G2076G3588G4561G846
L06 Hbr10_20 On nam zapoczątkował drogę nową i żywą, przez zasłonę, to jest przez ciało swoje.
L07 Hbr10_20 drogą G3598 nową G4372 i G2532 żywą G2198 , którą nam zapoczątkował G1457 przez G1223 zasłonę G2665 , to jest G5123 przez ciało G4561 swoje G846 .
L01 Hbr10_21 καὶ ἱερέα μέγαν ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ,
L02 Hbr10_21 kai\ i(ere/a me/gan e)pi\ to\n oi)=kon tou= Teou=,
L03 Hbr10_21 kai hierea megan epi ton oikon tu Teu,
L04Hbr10_21c---------n-----asm-a-----asm-p---------ra----asm-n-----asm-ra----gsm-n-----gsm-
L05Hbr10_21G2532G2409G3173G1909G3588G3624G3588G2316
L06 Hbr10_21 Mając zaś kapłana wielkiego, który jest nad domem Bożym,
L07 Hbr10_21 Mając G2192 zaś G2532 kapłana G2409 wielkiego G3173 , który jest G1909 nad domem G3624 Bożym G2316 ,
L01 Hbr10_22 προσερχώμεθα μετὰ ἀληθινῆς καρδίας ἐν πληροφορίᾳ πίστεως, ῥεραντισμένοι τὰς καρδίας ἀπὸ συνειδήσεως πονηρᾶς καὶ λελουσμένοι τὸ σῶμα ὕδατι καθαρῷ·
L02 Hbr10_22 proserCHO/meTa meta\ a)lETinE=s kardi/as e)n plErofori/a| pi/steOs, r(erantisme/noi ta\s kardi/as a)po\ suneidE/seOs ponEra=s kai\ lelousme/noi to\ sO=ma u(/dati kaTarO=|:
L03 Hbr10_22 proserCHOmeTa meta alETinEs kardias en plEroforia pisteOs, rerantismenoi tas kardias apo syneidEseOs ponEras kai lelusmenoi to sOma hydati kaTarO:
L04Hbr10_22v-1pms-p--p---------a-----gsf-n-----gsf-p---------n-----dsf-n-----gsf-v--xppnpm-ra----apf-n-----apf-p---------n-----gsf-a-----gsf-c---------v--xmpnpm-ra----asn-n-----asn-n-----dsn-a-----dsn-
L05Hbr10_22G4334G3326G228G2588G1722G4136G4102G4472G3588G2588G575G4893G4190G2532G3068G3588G4983G5204G2513
L06 Hbr10_22 przystąpmy z sercem prawym, z wiarą pełną, oczyszczeni na duszy od wszelkiego zła świadomego i obmyci na ciele wodą czystą.
L07 Hbr10_22 przystąpmy G4334 z G3326 sercem G2588 prawym G228 , z G1722 wiarą G4102 pełną G4136 , oczyszczeni G4472 na G575 duszy G4893 od wszelkiego G4190 zła świadomego G4893 i G2532 obmyci G3068 na ciele G4983 wodą G5204 czystą G2513 .
L01 Hbr10_23 κατέχωμεν τὴν ὁμολογίαν τῆς ἐλπίδος ἀκλινῆ, πιστὸς γὰρ ἐπαγγειλάμενος·
L02 Hbr10_23 kate/CHOmen tE\n o(mologi/an tE=s e)lpi/dos a)klinE=, pisto\s ga\r o( e)paggeila/menos:
L03 Hbr10_23 kateCHOmen tEn homologian tEs elpidos aklinE, pistos gar ho epaNgeilamenos:
L04Hbr10_23v-1pas-p--ra----asf-n-----asf-ra----gsf-n-----gsf-a-----asf-a-----nsm-c---------ra----nsm-v--ampnsm-
L05Hbr10_23G2722G3588G3671G3588G1680G186G4103G1063G3588G1861
L06 Hbr10_23 Trzymajmy się niewzruszenie nadziei, którą wyznajemy, bo godny jest zaufania Ten, który dał obietnicę.
L07 Hbr10_23 Trzymajmy się G2722 niewzruszenie G186 nadziei G1680 , którą wyznajemy G3671 , bo G1063 godny G4103 jest G2076 zaufania G4103 Ten G3588 , który dał G1861 obietnicę G1860 .
L01 Hbr10_24 καὶ κατανοῶμεν ἀλλήλους εἰς παροξυσμὸν ἀγάπης καὶ καλῶν ἔργων,
L02 Hbr10_24 kai\ katanoO=men a)llE/lous ei)s paroXusmo\n a)ga/pEs kai\ kalO=n e)/rgOn,
L03 Hbr10_24 kai katanoOmen allElus eis paroXysmon agapEs kai kalOn ergOn,
L04Hbr10_24c---------v-1pas-p--rp----apm-p---------n-----asm-n-----gsf-c---------a-----gpn-n-----gpn-
L05Hbr10_24G2532G2657G240G1519G3948G26G2532G2570G2041
L06 Hbr10_24 Troszczmy się o siebie wzajemnie, by się zachęcać do miłości i do dobrych uczynków.
L07 Hbr10_24 Troszczmy się G2657 o siebie G240 wzajemnie G1519 , by G1519 się zachęcać G3948 do miłości G26 i G2532 do dobrych G2570 uczynków G2041 .
L01 Hbr10_25 μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν, καθὼς ἔθος τισίν, ἀλλὰ παρακαλοῦντες, καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν.
L02 Hbr10_25 mE\ e)gkatalei/pontes tE\n e)pisunagOgE\n e(autO=n, kaTO\s e)/Tos tisi/n, a)lla\ parakalou=ntes, kai\ tosou/tO| ma=llon o(/sO| ble/pete e)ggi/DZousan tE\n E(me/ran.
L03 Hbr10_25 mE eNkataleipontes tEn episynagOgEn heautOn, kaTOs eTos tisin, alla parakaluntes, kai tosutO mallon hosO blepete eNgiDZusan tEn hEmeran.
L04Hbr10_25d---------v--papnpm-ra----asf-n-----asf-rp----gpm-c---------n-----nsn-ri----dpm-c---------v--papnpm-d---------rd----dsn-d---------rr----dsn-v-2pai-p--v--papasf-ra----asf-n-----asf-
L05Hbr10_25G3361G1459G3588G1997G1438G2531G1485G5100G235G3870G2532G5118G3123G3745G991G1448G3588G2250
L06 Hbr10_25 Nie opuszczajmy naszych wspólnych zebrań, jak się to stało zwyczajem niektórych, ale zachęcajmy się nawzajem, i to tym bardziej, im wyraźniej widzicie, że zbliża się dzień.
L07 Hbr10_25 Nie opuszczajmy G1459 naszych G1438 wspólnych zebrań G1997 , jak G2531 to stało się G5100 zwyczajem G1485 niektórych G5100 , ale G235 zachęcajmy G3870 się nawzajem G240 , i G2532 to tym bardziej G5118 G3123 , im wyraźniej G3745 widzicie G991 , że zbliża się G1448 dzień G2250 .
L01 Hbr10_26 Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία,
L02 Hbr10_26 *(ekousi/Os ga\r a(martano/ntOn E(mO=n meta\ to\ labei=n tE\n e)pi/gnOsin tE=s a)lETei/as, ou)ke/ti peri\ a(martiO=n a)polei/petai Tusi/a,
L03 Hbr10_26 hekusiOs gar hamartanontOn hEmOn meta to labein tEn epignOsin tEs alETeias, uketi peri hamartiOn apoleipetai Tysia,
L04Hbr10_26d---------c---------v--papgpm-rp----gp--p---------ra----asn-v--aan----ra----asf-n-----asf-ra----gsf-n-----gsf-d---------p---------n-----gpf-v-3ppi-s--n-----nsf-
L05Hbr10_26G1596G1063G264G2257G3326G3588G2983G3588G1922G3588G225G3765G4012G266G620G2378
L06 Hbr10_26 Jeśli bowiem dobrowolnie grzeszymy po otrzymaniu pełnego poznania prawdy, to już nie ma dla nas ofiary przebłagalnej za grzechy,
L07 Hbr10_26 Jeśli G1063 bowiem G1063 dobrowolnie G1596 grzeszymy G264 po G3326 otrzymaniu G2983 pełnego poznania G1922 prawdy G225 , to już G3765 nie ma G620 dla nas G2257 ofiary G2378 przebłagalnej G2378 za grzechy G266 ,
L01 Hbr10_27 φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ κρίσεως καὶ πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τοὺς ὑπεναντίους.
L02 Hbr10_27 fobera\ de/ tis e)kdoCHE\ kri/seOs kai\ puro\s DZE=los e)sTi/ein me/llontos tou\s u(penanti/ous.
L03 Hbr10_27 fobera de tis ekdoCHE kriseOs kai pyros DZElos esTiein mellontos tus hypenantius.
L04Hbr10_27a-----nsf-c---------ri----nsf-n-----nsf-n-----gsf-c---------n-----gsn-n-----nsm-v--pan----v--papgsn-ra----apm-a-----apm-
L05Hbr10_27G5398G1161G5100G1561G2920G2532G4442G2205G2068G3195G3588G5227
L06 Hbr10_27 ale jedynie jakieś przerażające oczekiwanie sądu i żar ognia, który ma trawić przeciwników.
L07 Hbr10_27 ale G1161 jedynie G5100 jakieś przerażające G5398 oczekiwanie G1561 sądu G2920 i G2532 żar G4442 ognia G4442 , który ma G3195 trawić G2068 przeciwników G5227 .
L01 Hbr10_28 ἀθετήσας τις νόμον Μωϋσέως χωρὶς οἰκτιρμῶν ἐπὶ δυσὶν τρισὶν μάρτυσιν ἀποθνῄσκει·
L02 Hbr10_28 a)TetE/sas tis no/mon *mOu+se/Os CHOri\s oi)ktirmO=n e)pi\ dusi\n E)\ trisi\n ma/rtusin a)poTnE/|skei:
L03 Hbr10_28 aTetEsas tis nomon mO+yseOs CHOris oiktirmOn epi dysin E trisin martysin apoTnEskei:
L04Hbr10_28v--aapnsm-ri----nsm-n-----asm-n-----gsm-p---------n-----gpm-p---------a-----dpm-c---------a-----dpm-n-----dpm-v-3pai-s--
L05Hbr10_28G114G5100G3551G3475G5565G3628G1909G1417G2228G5140G3144G599
L06 Hbr10_28 Kto przekracza Prawo Mojżeszowe, ponosi śmierć bez miłosierdzia na podstawie [zeznania] dwóch albo trzech świadków.
L07 Hbr10_28 Kto G5100 przekracza G114 Prawo G3551 Mojżeszowe G3475 , ponosi G599 śmierć G599 bez G5565 miłosierdzia G3628 na podstawie G1909 zeznania G3144 dwóch G1417 albo G2228 trzech G5140 świadków G3144 .
L01 Hbr10_29 πόσῳ δοκεῖτε χείρονος ἀξιωθήσεται τιμωρίας τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ καταπατήσας, καὶ τὸ αἷμα τῆς διαθήκης κοινὸν ἡγησάμενος ἐν ἡγιάσθη, καὶ τὸ πνεῦμα τῆς χάριτος ἐνυβρίσας
L02 Hbr10_29 po/sO| dokei=te CHei/ronos a)XiOTE/setai timOri/as o( to\n ui(o\n tou= Teou= katapatE/sas, kai\ to\ ai(=ma tE=s diaTE/kEs koino\n E(gEsa/menos e)n O(=| E(gia/sTE, kai\ to\ pneu=ma tE=s CHa/ritos e)nubri/sas
L03 Hbr10_29 posO dokeite CHeironos aXiOTEsetai timOrias ho ton hyion tu Teu katapatEsas, kai to haima tEs diaTEkEs koinon hEgEsamenos en hO hEgiasTE, kai to pneuma tEs CHaritos enybrisas
L04Hbr10_29ri----dsn-v-2pai-p--a-----gsfcv-3fpi-s--n-----gsf-ra----nsm-ra----asm-n-----asm-ra----gsm-n-----gsm-v--aapnsm-c---------ra----asn-n-----asn-ra----gsf-n-----gsf-a-----asn-v--ampnsm-p---------rr----dsn-v-3api-s--c---------ra----asn-n-----asn-ra----gsf-n-----gsf-v--aapnsm-
L05Hbr10_29G4214G1380G5501G515G5098G3588G3588G5207G3588G2316G2662G2532G3588G129G3588G1242G2839G2233G1722G3739G37G2532G3588G4151G3588G5485G1796
L06 Hbr10_29 Pomyślcie, o ileż surowszej kary stanie się winien ten, kto by podeptał Syna Bożego i zbezcześcił krew Przymierza, przez którą został uświęcony, i obelżywie zachował się wobec Ducha łaski.
L07 Hbr10_29 Pomyślcie G1380 , o ileż G4214 surowszej G5501 kary G5098 stanie się winien G515 ten, kto by G3739 podeptał G2662 Syna G5207 Bożego G2316 i G2532 zbezcześcił G2233 krew G129 Przymierza G1242 , przez którą G1722 został uświęcony G37 , i G2532 obelżywie zachował się G1796 wobec G1722 Ducha G4151 łaski G5485 .
L01 Hbr10_30 οἴδαμεν γὰρ τὸν εἰπόντα, Ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω· καὶ πάλιν, Κρινεῖ κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ.
L02 Hbr10_30 oi)/damen ga\r to\n ei)po/nta, *)emoi\ e)kdi/kEsis, e)gO\ a)ntapodO/sO: kai\ pa/lin, *krinei= ku/rios to\n lao\n au)tou=.
L03 Hbr10_30 oidamen gar ton eiponta, emoi ekdikEsis, egO antapodOsO: kai palin, krinei kyrios ton laon autu.
L04Hbr10_30v-1xai-p--c---------ra----asm-v--aapasm-rp----ds--n-----nsf-rp----ns--v-1fai-s--c---------d---------v-3fai-s--n-----nsm-ra----asm-n-----asm-rp----gsm-
L05Hbr10_30G1492G1063G3588G2036G1698G1557G1473G467G2532G3825G2919G2962G3588G2992G846
L06 Hbr10_30 Znamy przecież Tego, który powiedział: Do Mnie [należy] pomsta i Ja odpłacę. I znowu: Sam Pan będzie sądził lud swój.
L07 Hbr10_30 Znamy G1492 przecież G1063 Tego, który powiedział G2036 : Do Mnie G1698 należy G1510 pomsta G1557 , Ja G1473 odpłacę G467 . I G2532 znowu G3825 : Sam Pan G2962 będzie sądził G2919 lud swój G2992 .
L01 Hbr10_31 φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος.
L02 Hbr10_31 fobero\n to\ e)mpesei=n ei)s CHei=ras Teou= DZO=ntos.
L03 Hbr10_31 foberon to empesein eis CHeiras Teu DZOntos.
L04Hbr10_31a-----nsn-ra----nsn-v--aan----p---------n-----apf-n-----gsm-v--papgsm-
L05Hbr10_31G5398G3588G1706G1519G5495G2316G2198
L06 Hbr10_31 Straszną jest rzeczą wpaść w ręce Boga żyjącego.
L07 Hbr10_31 Straszną G5398 jest G2076 rzeczą G4229 wpaść G1706 w G1519 ręce G5495 Boga G2316 żyjącego G2198 .
L01 Hbr10_32 Ἀναμιμνῄσκεσθε δὲ τὰς πρότερον ἡμέρας, ἐν αἷς φωτισθέντες πολλὴν ἄθλησιν ὑπεμείνατε παθημάτων,
L02 Hbr10_32 *)anamimnE/|skesTe de\ ta\s pro/teron E(me/ras, e)n ai(=s fOtisTe/ntes pollE\n a)/TlEsin u(pemei/nate paTEma/tOn,
L03 Hbr10_32 anamimnEskesTe de tas proteron hEmeras, en hais fOtisTentes pollEn aTlEsin hypemeinate paTEmatOn,
L04Hbr10_32v-2ppd-p--c---------ra----apf-a-----asncn-----apf-p---------rr----dpf-v--appnpm-a-----asf-n-----asf-v-2aai-p--n-----gpn-
L05Hbr10_32G363G1161G3588G4386G2250G1722G3739G5461G4183G119G5278G3804
L06 Hbr10_32 Przypomnijcie sobie dawniejsze dni, kiedyście to po oświeceniu wytrzymali wielką nawałę cierpień,
L07 Hbr10_32 Przypomnijcie G363 sobie G1438 dawniejsze G4386 dni G2250 , kiedyście G1722 G3739 to G3588 po G3326 oświeceniu G5461 wytrzymali G5278 wielką G3173 nawałę G119 cierpień G3804 ,
L01 Hbr10_33 τοῦτο μὲν ὀνειδισμοῖς τε καὶ θλίψεσιν θεατριζόμενοι, τοῦτο δὲ κοινωνοὶ τῶν οὕτως ἀναστρεφομένων γενηθέντες·
L02 Hbr10_33 tou=to me\n o)neidismoi=s te kai\ Tli/PSesin TeatriDZo/menoi, tou=to de\ koinOnoi\ tO=n ou(/tOs a)nastrefome/nOn genETe/ntes:
L03 Hbr10_33 tuto men oneidismois te kai TliPSesin TeatriDZomenoi, tuto de koinOnoi tOn hutOs anastrefomenOn genETentes:
L04Hbr10_33rd----asn-c---------n-----dpm-c---------c---------n-----dpf-v--pppnpm-rd----asn-c---------n-----npm-ra----gpm-d---------v--pppgpm-v--appnpm-
L05Hbr10_33G5124G3303G3680G5037G2532G2347G2301G5124G1161G2844G3588G3779G390G1096
L06 Hbr10_33 już to będąc wystawieni publicznie na szyderstwa i prześladowania, już to stawszy się uczestnikami tych, którzy takie udręki znosili.
L07 Hbr10_33 już G3303 to G3588 będąc G1096 wystawieni publicznie G2301 na G1722 szyderstwa G3680 i G2532 prześladowania G2347 , już G1161 to G3588 stawszy się G1096 uczestnikami G2844 tych G3588 , którzy G3779 takie G5108 udręki G3804 znosili G430 .
L01 Hbr10_34 καὶ γὰρ τοῖς δεσμίοις συνεπαθήσατε, καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε, γινώσκοντες ἔχειν ἑαυτοὺς κρείττονα ὕπαρξιν καὶ μένουσαν.
L02 Hbr10_34 kai\ ga\r toi=s desmi/ois sunepaTE/sate, kai\ tE\n a(rpagE\n tO=n u(parCHo/ntOn u(mO=n meta\ CHara=s prosede/XasTe, ginO/skontes e)/CHein e(autou\s krei/ttona u(/parXin kai\ me/nousan.
L03 Hbr10_34 kai gar tois desmiois synepaTEsate, kai tEn harpagEn tOn hyparCHontOn hymOn meta CHaras prosedeXasTe, ginOskontes eCHein heautus kreittona hyparXin kai menusan.
L04Hbr10_34d---------c---------ra----dpm-n-----dpm-v-2aai-p--c---------ra----asf-n-----asf-ra----gpn-v--papgpn-rp----gp--p---------n-----gsf-v-2ami-p--v--papnpm-v--pan----rp----apm-a-----asfcn-----asf-c---------v--papasf-
L05Hbr10_34G2532G1063G3588G1198G4834G2532G3588G724G3588G5224G5216G3326G5479G4327G1097G2192G1438G2909G5223G2532G3306
L06 Hbr10_34 Albowiem współcierpieliście z uwięzionymi, z radością przyjęliście rabunek waszego mienia, wiedząc, że sami posiadacie majętność lepszą i trwającą.
L07 Hbr10_34 Albowiem G1063 współcierpieliście G4834 z G3326 uwięzionymi G1198 , z G3326 radością G5479 przyjęliście G4327 rabunek G724 waszego G5216 mienia G5224 , wiedząc G1097 , że G3754 sami G1438 posiadacie G2192 majętność G5223 lepszą G2909 i G2532 trwającą G3306 .
L01 Hbr10_35 μὴ ἀποβάλητε οὖν τὴν παρρησίαν ὑμῶν, ἥτις ἔχει μεγάλην μισθαποδοσίαν,
L02 Hbr10_35 mE\ a)poba/lEte ou)=n tE\n parrEsi/an u(mO=n, E(/tis e)/CHei mega/lEn misTapodosi/an,
L03 Hbr10_35 mE apobalEte un tEn parrEsian hymOn, hEtis eCHei megalEn misTapodosian,
L04Hbr10_35d---------v-2aas-p--c---------ra----asf-n-----asf-rp----gp--rr----nsf-v-3pai-s--a-----asf-n-----asf-
L05Hbr10_35G3361G577G3767G3588G3954G5216G3748G2192G3173G3405
L06 Hbr10_35 Nie pozbywajcie się więc nadziei waszej, która ma wielką zapłatę.
L07 Hbr10_35 Nie G3361 pozbywajcie się G577 więc G3767 nadziei G3954 waszej G5216 , która G3748 ma G2192 wielką G3173 zapłatę G3405 .
L01 Hbr10_36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν.
L02 Hbr10_36 u(pomonE=s ga\r e)/CHete CHrei/an i(/na to\ Te/lEma tou= Teou= poiE/santes komi/sEsTe tE\n e)paggeli/an.
L03 Hbr10_36 hypomonEs gar eCHete CHreian hina to TelEma tu Teu poiEsantes komisEsTe tEn epaNgelian.
L04Hbr10_36n-----gsf-c---------v-2pai-p--n-----asf-c---------ra----asn-n-----asn-ra----gsm-n-----gsm-v--aapnpm-v-2ams-p--ra----asf-n-----asf-
L05Hbr10_36G5281G1063G2192G5532G2443G3588G2307G3588G2316G4160G2865G3588G1860
L06 Hbr10_36 Potrzebujecie bowiem wytrwałości, abyście spełniając wolę Bożą, dostąpili obietnicy.
L07 Hbr10_36 Potrzebujecie G2192 G5532 bowiem G1063 wytrwałości G5281 , abyście G2443 spełniając G4160 wolę G2307 Bożą G2316 , dostąpili G2865 obietnicy G1860 .
L01 Hbr10_37 ἔτι γὰρ μικρὸν ὅσον ὅσον, ἐρχόμενος ἥξει καὶ οὐ χρονίσει·
L02 Hbr10_37 e)/ti ga\r mikro\n o(/son o(/son, o( e)rCHo/menos E(/Xei kai\ ou) CHroni/sei:
L03 Hbr10_37 eti gar mikron hoson hoson, ho erCHomenos hEXei kai u CHronisei:
L04Hbr10_37d---------c---------a-----asm-rr----asm-rr----asm-ra----nsm-v--pmpnsm-v-3fai-s--c---------d---------v-3fai-s--
L05Hbr10_37G2089G1063G3397G3745G3745G3588G2064G2240G2532G3756G5549
L06 Hbr10_37 Jeszcze bowiem za krótką, za bardzo krótką chwilę przyjdzie Ten, który ma nadejść, i nie spóźni się.
L07 Hbr10_37 Jeszcze G2089 bowiem G1063 za G3745 krótką G3398 , za G3745 bardzo G3745 krótką G3398 chwilę G3745 przyjdzie G2240 Ten G3588 , który G3588 ma G3195 nadejść G2064 , i G2532 nie G3756 spóźni się G5549 .
L01 Hbr10_38 δὲ δίκαιός μου ἐκ πίστεως ζήσεται, καὶ ἐὰν ὑποστείληται, οὐκ εὐδοκεῖ ψυχή μου ἐν αὐτῷ.
L02 Hbr10_38 o( de\ di/kaio/s mou e)k pi/steOs DZE/setai, kai\ e)a\n u(postei/lEtai, ou)k eu)dokei= E( PSuCHE/ mou e)n au)tO=|.
L03 Hbr10_38 ho de dikaios mu ek pisteOs DZEsetai, kai ean hyposteilEtai, uk eudokei hE PSyCHE mu en autO.
L04Hbr10_38ra----nsm-c---------a-----nsm-rp----gs--p---------n-----gsf-v-3fmi-s--c---------c---------v-3ams-s--d---------v-3pai-s--ra----nsf-n-----nsf-rp----gs--p---------rp----dsm-
L05Hbr10_38G3588G1161G1342G3450G1537G4102G2198G2532G1437G5288G3756G2106G3588G5590G3450G1722G846
L06 Hbr10_38 A mój sprawiedliwy z wiary żyć będzie, jeśli się cofnie, nie upodoba sobie dusza moja w nim.
L07 Hbr10_38 A G1161 mój G3450 sprawiedliwy G1342 z G1537 wiary G4102 żyć będzie G2198 , jeśli G1437 się cofnie G5288 , nie G3756 upodoba G2106 sobie G1722 dusza G5590 moja G3450 w G1722 nim G846 .
L01 Hbr10_39 ἡμεῖς δὲ οὐκ ἐσμὲν ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν, ἀλλὰ πίστεως εἰς περιποίησιν ψυχῆς.
L02 Hbr10_39 E(mei=s de\ ou)k e)sme\n u(postolE=s ei)s a)pO/leian, a)lla\ pi/steOs ei)s peripoi/Esin PSuCHE=s.
L03 Hbr10_39 hEmeis de uk esmen hypostolEs eis apOleian, alla pisteOs eis peripoiEsin PSyCHEs.
L04Hbr10_39rp----np--c---------d---------v-1pai-p--n-----gsf-p---------n-----asf-c---------n-----gsf-p---------n-----asf-n-----gsf-
L05Hbr10_39G2249G1161G3756G2070G5289G1519G684G235G4102G1519G4047G5590
L06 Hbr10_39 My zaś nie należymy do odstępców, którzy idą na zatracenie, ale do wiernych, którzy zbawiają swą duszę.
L07 Hbr10_39 My G2249 zaś G1161 nie G3756 należymy G2070 do odstępców G5289 , którzy idą G684 na zatracenie G684 , ale G235 do wiernych G4102 , którzy zbawiają G4047 swą G1438 duszę G5590 .

© Cezary Podolski