| L01 | J11_33 | Ἰησοῦς | οὖν | ὡς | εἶδεν | αὐτὴν | κλαίουσαν | καὶ | τοὺς | συνελθόντας | αὐτῇ | Ἰουδαίους | κλαίοντας, | ἐνεβριμήσατο | τῷ | πνεύματι | καὶ | ἐτάραξεν | ἑαυτόν, |
| L02 | J11_33 | *)iEsou=s | ou)=n | O(s | ei)=den | au)tE\n | klai/ousan | kai\ | tou\s | sunelTo/ntas | au)tE=| | *)ioudai/ous | klai/ontas, | e)nebrimE/sato | tO=| | pneu/mati | kai\ | e)ta/raXen | e(auto/n, |
| L03 | J11_33 | iEsus | un | hOs | eiden | autEn | klaiusan | kai | tus | synelTontas | autE | iudaius | klaiontas, | enebrimEsato | tO | pneumati | kai | etaraXen | heauton, |
| L04 | J11_33 | n-----nsm-![]() | c---------![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | rp----asf-![]() | v--papasf-![]() | c---------![]() | ra----apm-![]() | v--aapapm-![]() | rp----dsf-![]() | a-----apm-![]() | v--papapm-![]() | v-3ami-s--![]() | ra----dsn-![]() | n-----dsn-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | rp----asm-![]() |
| L05 | J11_33 | G2424![]() | G3767![]() | G5613![]() | G1492![]() | G846![]() | G2799![]() | G2532![]() | G3588![]() | G4905![]() | G846![]() | G2453![]() | G2799![]() | G1690![]() | G3588![]() | G4151![]() | G2532![]() | G5015![]() | G1438![]() |
| L06 | J11_33 | Gdy więc Jezus ujrzał jak płakała ona i Żydzi, którzy razem z nią przyszli, wzruszył się w duchu, rozrzewnił i zapytał: Gdzieście go położyli? | |||||||||||||||||
| L07 | J11_33 | Gdy więc G3767 Jezus G2424 ujrzał G3708 , jak G846 płakała G2799 ona G846 i G2532 Żydzi G2453 , którzy G3588 razem G4905 z G3326 nią G846 przyszli G2064 , wzruszył się G1690 w duchu G4151 , rozrzewnił G5015 i G2532 zapytał G2036 : |
|||||||||||||||||































