| L01 | J12_47 | καὶ | ἐάν | τίς | μου | ἀκούσῃ | τῶν | ῥημάτων | καὶ | μὴ | φυλάξῃ, | ἐγὼ | οὐ | κρίνω | αὐτόν, | οὐ | γὰρ | ἦλθον | ἵνα | κρίνω | τὸν | κόσμον | ἀλλ᾿ | ἵνα | σώσω | τὸν | κόσμον. |
| L02 | J12_47 | kai\ | e)a/n | ti/s | mou | a)kou/sE| | tO=n | r(Ema/tOn | kai\ | mE\ | fula/XE|, | e)gO\ | ou) | kri/nO | au)to/n, | ou) | ga\r | E)=lTon | i(/na | kri/nO | to\n | ko/smon | a)ll' | i(/na | sO/sO | to\n | ko/smon. |
| L03 | J12_47 | kai | ean | tis | mu | akusE | tOn | rEmatOn | kai | mE | fylaXE, | egO | u | krinO | auton, | u | gar | ElTon | hina | krinO | ton | kosmon | all' | ina | sOsO | ton | kosmon. |
| L04 | J12_47 | c---------![]() | c---------![]() | ri----nsm-![]() | rp----gs--![]() | v-3aas-s--![]() | ra----gpn-![]() | n-----gpn-![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-3aas-s--![]() | rp----ns--![]() | d---------![]() | v-1pai-s--![]() | rp----asm-![]() | d---------![]() | c---------![]() | v-1aai-s--![]() | c---------![]() | v-1aas-s--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | c---------![]() | c---------![]() | v-1aas-s--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | J12_47 | G2532![]() | G1437![]() | G5100![]() | G3450![]() | G191![]() | G3588![]() | G4487![]() | G2532![]() | G3361![]() | G5442![]() | G1473![]() | G3756![]() | G2919![]() | G846![]() | G3756![]() | G1063![]() | G2064![]() | G2443![]() | G2919![]() | G3588![]() | G2889![]() | G235![]() | G2443![]() | G4982![]() | G3588![]() | G2889![]() |
| L06 | J12_47 | A jeżeli ktoś posłyszy słowa moje, ale ich nie zachowa, to Ja go nie sądzę. Nie przyszedłem bowiem po to, aby świat sądzić, ale aby świat zbawić. | |||||||||||||||||||||||||
| L07 | J12_47 | A jeżeli G1437 ktoś G5100 posłyszy G191 słowa G4487 moje G3450 , ale G2532 ich nie G3361 zachowa G5442 , to Ja G1473 go G846 nie G3756 sądzę G2919 . Nie G3756 przyszedłem G2064 bowiem G1063 po to, aby świat G2889 sądzić G2919 , ale G235 aby świat G2889 zbawić G4982 . |
|||||||||||||||||||||||||

































