J13_20

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 J13_20 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, λαμβάνων ἄν τινα πέμψω ἐμὲ λαμβάνει, δὲ ἐμὲ λαμβάνων λαμβάνει τὸν πέμψαντά με.
L02 J13_20 a)mE\n a)mE\n le/gO u(mi=n, o( lamba/nOn a)/n tina pe/mPSO e)me\ lamba/nei, o( de\ e)me\ lamba/nOn lamba/nei to\n pe/mPSanta/ me.
L03 J13_20 amEn amEn legO hymin, ho lambanOn an tina pemPSO eme lambanei, ho de eme lambanOn lambanei ton pemPSanta me.
L04J13_20x---------x---------v-1pai-s--rp----dp--ra----nsm-v--papnsm-x---------ri----asm-v-1aas-s--rp----as--v-3pai-s--ra----nsm-c---------rp----as--v--papnsm-v-3pai-s--ra----asm-v--aapasm-rp----as--
L05J13_20G281G281G3004G5213G3588G2983G302G5100G3992G1691G2983G3588G1161G1691G2983G2983G3588G3992G3165
L06 J13_20 Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam: Kto przyjmuje tego, którego Ja poślę, Mnie przyjmuje. A kto Mnie przyjmuje, przyjmuje Tego, który Mnie posłał.
L07 J13_20 Zaprawdę G281 , zaprawdę G281 powiadam G3004 wam G5213 : Kto G3588 przyjmuje G2983 tego G302 G5100 , którego Ja G1473 poślę G3992 , Mnie G1691 przyjmuje G2983 \ a kto G3588 Mnie G1691 przyjmuje G2983 , przyjmuje G2983 Tego G3588 , który Mnie G3165 posłał G3992 .

© Cezary Podolski