| L01 | J13_27 | καὶ | μετὰ | τὸ | ψωμίον | τότε | εἰσῆλθεν | εἰς | ἐκεῖνον | ὁ | Σατανᾶς. | λέγει | οὖν | αὐτῷ | ὁ | Ἰησοῦς, | Ὃ | ποιεῖς | ποίησον | τάχιον. |
| L02 | J13_27 | kai\ | meta\ | to\ | PSOmi/on | to/te | ei)sE=lTen | ei)s | e)kei=non | o( | *satana=s. | le/gei | ou)=n | au)tO=| | o( | *)iEsou=s, | *(\o | poiei=s | poi/Eson | ta/CHion. |
| L03 | J13_27 | kai | meta | to | PSOmion | tote | eisElTen | eis | ekeinon | ho | satanas. | legei | un | autO | ho | iEsus, | ho | poieis | poiEson | taCHion. |
| L04 | J13_27 | c---------![]() | p---------![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | d---------![]() | v-3aai-s--![]() | p---------![]() | rd----asm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3pai-s--![]() | c---------![]() | rp----dsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | rr----asn-![]() | v-2pai-s--![]() | v-2aad-s--![]() | a-----asnc![]() |
| L05 | J13_27 | G2532![]() | G3326![]() | G3588![]() | G5596![]() | G5119![]() | G1525![]() | G1519![]() | G1565![]() | G3588![]() | G4567![]() | G3004![]() | G3767![]() | G846![]() | G3588![]() | G2424![]() | G3739![]() | G4160![]() | G4160![]() | G5032![]() |
| L06 | J13_27 | A po spożyciu kawałka /chleba/ wszedł w niego szatan. Jezus zaś rzekł do niego: Co chcesz czynić, czyń prędzej. | ||||||||||||||||||
| L07 | J13_27 | A po spożyciu G2983 kawałka [chleba] G5596 wszedł G1525 w niego G1565 szatan G4567 . Jezus G2424 zaś rzekł G3004 do niego G846 : Co G3739 chcesz czynić G4160 , czyń G4160 prędzej G5032 ! |
||||||||||||||||||
































