J14_2

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 J14_2 ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν· εἰ δὲ μή, εἶπον ἂν ὑμῖν ὅτι πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν
L02 J14_2 e)n tE=| oi)ki/a| tou= patro/s mou monai\ pollai/ ei)sin: ei) de\ mE/, ei)=pon a)\n u(mi=n o(/ti poreu/omai e(toima/sai to/pon u(mi=n
L03 J14_2 en tE oikia tu patros mu monai pollai eisin: ei de mE, eipon an hymin hoti poreuomai hetoimasai topon hymin
L04J14_2p---------ra----dsf-n-----dsf-ra----gsm-n-----gsm-rp----gs--n-----npf-a-----npf-v-3pai-p--c---------c---------d---------v-1aai-s--x---------rp----dp--c---------v-1pmi-s--v--aan----n-----asm-rp----dp--
L05J14_2G1722G3588G3614G3588G3962G3450G3438G4183G1526G1487G1161G3361G2036G302G5213G3754G4198G2090G5117G5213
L06 J14_2 W domu Ojca mego jest mieszkań wiele. Gdyby tak nie było, to bym wam powiedział. Idę przecież przygotować wam miejsce.
L07 J14_2 W domu G3614 Ojca G3962 mego G3450 jest mieszkań G3438 wiele G4183 . Gdyby G1487 tak nie było G3361 , to bym wam G5213 powiedział G2036 . Idę G4198 przecież przygotować G2090 wam G5213 miejsce G5117 .

© Cezary Podolski