| L01 | J14_25 | Ταῦτα | λελάληκα | ὑμῖν | παρ᾿ | ὑμῖν | μένων· |
| L02 | J14_25 | *tau=ta | lela/lEka | u(mi=n | par' | u(mi=n | me/nOn: |
| L03 | J14_25 | tauta | lelalEka | hymin | par' | ymin | menOn: |
| L04 | J14_25 | rd----apn-![]() | v-1xai-s--![]() | rp----dp--![]() | p---------![]() | rp----dp--![]() | v--papnsm-![]() |
| L05 | J14_25 | G5023![]() | G2980![]() | G5213![]() | G3844![]() | G5213![]() | G3306![]() |
| L06 | J14_25 | To wam powiedziałem przebywając wśród was. | |||||
| L07 | J14_25 | To G5023 wam G5213 powiedziałem G2980 przebywając G3306 wśród was G3844 . |
|||||










