| L01 | J15_6 | ἐὰν | μή | τις | μένῃ | ἐν | ἐμοί, | ἐβλήθη | ἔξω | ὡς | τὸ | κλῆμα | καὶ | ἐξηράνθη, | καὶ | συνάγουσιν | αὐτὰ | καὶ | εἰς | τὸ | πῦρ | βάλλουσιν | καὶ | καίεται. |
| L02 | J15_6 | e)a\n | mE/ | tis | me/nE| | e)n | e)moi/, | e)blE/TE | e)/XO | O(s | to\ | klE=ma | kai\ | e)XEra/nTE, | kai\ | suna/gousin | au)ta\ | kai\ | ei)s | to\ | pu=r | ba/llousin | kai\ | kai/etai. |
| L03 | J15_6 | ean | mE | tis | menE | en | emoi, | eblETE | eXO | hOs | to | klEma | kai | eXEranTE, | kai | synagusin | auta | kai | eis | to | pyr | ballusin | kai | kaietai. |
| L04 | J15_6 | c---------![]() | d---------![]() | ri----nsm-![]() | v-3pas-s--![]() | p---------![]() | rp----ds--![]() | v-3api-s--![]() | d---------![]() | c---------![]() | ra----nsn-![]() | n-----nsn-![]() | c---------![]() | v-3api-s--![]() | c---------![]() | v-3pai-p--![]() | rp----apn-![]() | c---------![]() | p---------![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | v-3pai-p--![]() | c---------![]() | v-3ppi-s--![]() |
| L05 | J15_6 | G1437![]() | G3361![]() | G5100![]() | G3306![]() | G1722![]() | G1698![]() | G906![]() | G1854![]() | G5613![]() | G3588![]() | G2814![]() | G2532![]() | G3583![]() | G2532![]() | G4863![]() | G846![]() | G2532![]() | G1519![]() | G3588![]() | G4442![]() | G906![]() | G2532![]() | G2545![]() |
| L06 | J15_6 | Ten, kto we Mnie nie trwa, zostanie wyrzucony jak winna latorośl i uschnie. I zbiera się ją, i wrzuca do ognia, i płonie. | ||||||||||||||||||||||
| L07 | J15_6 | Ten, kto G1437 nie G3361 trwa G3306 we Mnie G1722 G1698 , zostanie wyrzucony G906 jak G5613 latorośl G2814 i uschnie G3583 . I zbiera się je G4863 , i wrzuca G906 do ognia G1519 G4442 , i płoną G2545 . |
||||||||||||||||||||||
































