| L01 | J16_24 | ἕως | ἄρτι | οὐκ | ᾐτήσατε | οὐδὲν | ἐν | τῷ | ὀνόματί | μου· | αἰτεῖτε | καὶ | λήμψεσθε, | ἵνα | ἡ | χαρὰ | ὑμῶν | ᾖ | πεπληρωμένη. |
| L02 | J16_24 | e(/Os | a)/rti | ou)k | E)|tE/sate | ou)de\n | e)n | tO=| | o)no/mati/ | mou: | ai)tei=te | kai\ | lE/mPSesTe, | i(/na | E( | CHara\ | u(mO=n | E)=| | peplErOme/nE. |
| L03 | J16_24 | heOs | arti | uk | EtEsate | uden | en | tO | onomati | mu: | aiteite | kai | lEmPSesTe, | hina | hE | CHara | hymOn | E | peplErOmenE. |
| L04 | J16_24 | p---------![]() | d---------![]() | d---------![]() | v-2aai-p--![]() | a-----asn-![]() | p---------![]() | ra----dsn-![]() | n-----dsn-![]() | rp----gs--![]() | v-2pad-p--![]() | c---------![]() | v-2fmi-p--![]() | c---------![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | rp----gp--![]() | v-3pas-s--![]() | v--xppnsf-![]() |
| L05 | J16_24 | G2193![]() | G737![]() | G3756![]() | G154![]() | G3762![]() | G1722![]() | G3588![]() | G3686![]() | G3450![]() | G154![]() | G2532![]() | G2983![]() | G2443![]() | G3588![]() | G5479![]() | G5216![]() | G5600![]() | G4137![]() |
| L06 | J16_24 | Do tej pory o nic nie prosiliście w imię moje: Proście, a otrzymacie, aby radość wasza była pełna. | |||||||||||||||||
| L07 | J16_24 | Do tej pory G2193 G737 o nic G3756 G3762 nie prosiliście G154 w imię moje G1722 G3450 G3686 . Proście G154 , a otrzymacie G2983 , aby G2443 radość G5479 wasza G5216 była G5600 pełna G4137 . |
|||||||||||||||||































