| L01 | J18_16 | ὁ | δὲ | Πέτρος | εἱστήκει | πρὸς | τῇ | θύρᾳ | ἔξω. | ἐξῆλθεν | οὖν | ὁ | μαθητὴς | ὁ | ἄλλος | ὁ | γνωστὸς | τοῦ | ἀρχιερέως | καὶ | εἶπεν | τῇ | θυρωρῷ | καὶ | εἰσήγαγεν | τὸν | Πέτρον. |
| L02 | J18_16 | o( | de\ | *pe/tros | ei(stE/kei | pro\s | tE=| | Tu/ra| | e)/XO. | e)XE=lTen | ou)=n | o( | maTEtE\s | o( | a)/llos | o( | gnOsto\s | tou= | a)rCHiere/Os | kai\ | ei)=pen | tE=| | TurOrO=| | kai\ | ei)sE/gagen | to\n | *pe/tron. |
| L03 | J18_16 | ho | de | petros | heistEkei | pros | tE | Tyra | eXO. | eXElTen | un | ho | maTEtEs | ho | allos | ho | gnOstos | tu | arCHiereOs | kai | eipen | tE | TyrOrO | kai | eisEgagen | ton | petron. |
| L04 | J18_16 | ra----nsm-![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | v-3yai-s--![]() | p---------![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | d---------![]() | v-3aai-s--![]() | c---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | a-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | a-----nsm-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | J18_16 | G3588![]() | G1161![]() | G4074![]() | G2476![]() | G4314![]() | G3588![]() | G2374![]() | G1854![]() | G1831![]() | G3767![]() | G3588![]() | G3101![]() | G3588![]() | G243![]() | G3588![]() | G1110![]() | G3588![]() | G749![]() | G2532![]() | G2036![]() | G3588![]() | G2377![]() | G2532![]() | G1521![]() | G3588![]() | G4074![]() |
| L06 | J18_16 | podczas gdy Piotr zatrzymał się przed bramą na zewnątrz. Wszedł więc ów drugi uczeń, znany arcykapłanowi, pomówił z odźwierną i wprowadził Piotra do środka. | |||||||||||||||||||||||||
| L07 | J18_16 | podczas gdy Piotr G4074 zatrzymał się G2476 przed bramą G2374 na zewnątrz G1854 . Wszedł więc G1831 ów drugi G243 uczeń G3101 , znany G1110 arcykapłanowi G749 , pomówił G2036 z odźwierną G2377 i wprowadził G1521 Piotra G4074 do środka. |
|||||||||||||||||||||||||































