Informacja
Bible Left

J19_38

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 J19_38 Μετὰ δὲ ταῦτα ἠρώτησεν τὸν Πιλᾶτον Ἰωσὴφ [ὁ] ἀπὸ Ἁριμαθαίας, ὢν μαθητὴς τοῦ Ἰησοῦ κεκρυμμένος δὲ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἵνα ἄρῃ τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ· καὶ ἐπέτρεψεν Πιλᾶτος. ἦλθεν οὖν καὶ ἦρεν τὸ σῶμα αὐτοῦ.
L02 J19_38 *meta\ de\ tau=ta E)rO/tEsen to\n *pila=ton *)iOsE\f [o(] a)po\ *(arimaTai/as, O)\n maTEtE\s tou= *)iEsou= kekrumme/nos de\ dia\ to\n fo/bon tO=n *)ioudai/On, i(/na a)/rE| to\ sO=ma tou= *)iEsou=: kai\ e)pe/trePSen o( *pila=tos. E)=lTen ou)=n kai\ E)=ren to\ sO=ma au)tou=.
L03 J19_38 meta de tauta ErOtEsen ton pilaton iOsEf [ho] apo harimaTaias, On maTEtEs tu iEsu kekrymmenos de dia ton fobon tOn iudaiOn, hina arE to sOma tu iEsu: kai epetrePSen ho pilatos. ElTen un kai Eren to sOma autu.
L04J19_38p---------c---------rd----apn-v-3aai-s--ra----asm-n-----asm-n-----nsm-ra----nsm-p---------n-----gsf-v--papnsm-n-----nsm-ra----gsm-n-----gsm-v--xppnsm-c---------p---------ra----asm-n-----asm-ra----gpm-a-----gpm-c---------v-3aas-s--ra----asn-n-----asn-ra----gsm-n-----gsm-c---------v-3aai-s--ra----nsm-n-----nsm-v-3aai-s--c---------c---------v-3aai-s--ra----asn-n-----asn-rp----gsm-
L05J19_38G3326G1161G5023G2065G3588G4091G2501G3588G575G707G5607G3101G3588G2424G2928G1161G1223G3588G5401G3588G2453G2443G142G3588G4983G3588G2424G2532G2010G3588G4091G2064G3767G2532G142G3588G4983G846
L06 J19_38 Potem Józef z Arymatei, który był uczniem Jezusa, lecz ukrytym z obawy przed Żydami, poprosił Piłata, aby mógł zabrać ciało Jezusa. A Piłat zezwolił. Poszedł więc i zabrał Jego ciało.
L07 J19_38 Potem G3326 Józef G2501 z Arymatei G707 , który był G5607 uczniem G3101 Jezusa G2424 , lecz ukrytym G2928 z obawy G5401 przed Żydami G2453 , poprosił G2065 Piłata G4091 , aby mógł zabrać G142 ciało G4983 Jezusa G2424 . A Piłat G4091 zezwolił G2010 . Poszedł G2064 więc i zabrał G142 Jego G846 ciało G4983 .

© Cezary Podolski