| L01 | J1_29 | Τῇ | ἐπαύριον | βλέπει | τὸν | Ἰησοῦν | ἐρχόμενον | πρὸς | αὐτόν, | καὶ | λέγει, | Ἴδε | ὁ | ἀμνὸς | τοῦ | θεοῦ | ὁ | αἴρων | τὴν | ἁμαρτίαν | τοῦ | κόσμου. |
| L02 | J1_29 | *tE=| | e)pau/rion | ble/pei | to\n | *)iEsou=n | e)rCHo/menon | pro\s | au)to/n, | kai\ | le/gei, | *)/ide | o( | a)mno\s | tou= | Teou= | o( | ai)/rOn | tE\n | a(marti/an | tou= | ko/smou. |
| L03 | J1_29 | tE | epaurion | blepei | ton | iEsun | erCHomenon | pros | auton, | kai | legei, | ide | ho | amnos | tu | Teu | ho | airOn | tEn | hamartian | tu | kosmu. |
| L04 | J1_29 | ra----dsf-![]() | d---------![]() | v-3pai-s--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | v--pmpasm-![]() | p---------![]() | rp----asm-![]() | c---------![]() | v-3pai-s--![]() | x---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | ra----nsm-![]() | v--papnsm-![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() |
| L05 | J1_29 | G3588![]() | G1887![]() | G991![]() | G3588![]() | G2424![]() | G2064![]() | G4314![]() | G846![]() | G2532![]() | G3004![]() | G2396![]() | G3588![]() | G286![]() | G3588![]() | G2316![]() | G3588![]() | G142![]() | G3588![]() | G266![]() | G3588![]() | G2889![]() |
| L06 | J1_29 | Nazajutrz zobaczył Jezusa, nadchodzącego ku niemu, i rzekł: Oto Baranek Boży, który gładzi grzech świata. | ||||||||||||||||||||
| L07 | J1_29 | Nazajutrz G1887 zobaczył G991 Jezusa G2424 , nadchodzącego G2064 ku G4314 niemu G846 , i rzekł G3004 : Oto G2396 Baranek G286 Boży G2316 , który G3588 gładzi G142 grzech G266 świata G2889 . |
||||||||||||||||||||
































