J1_41

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 J1_41 εὑρίσκει οὗτος πρῶτον τὸν ἀδελφὸν τὸν ἴδιον Σίμωνα καὶ λέγει αὐτῷ, Εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν {ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Χριστός}·
L02 J1_41 eu(ri/skei ou(=tos prO=ton to\n a)delfo\n to\n i)/dion *si/mOna kai\ le/gei au)tO=|, *eu(rE/kamen to\n *messi/an {o(/ e)stin meTermEneuo/menon *CHristo/s}:
L03 J1_41 heuriskei hutos prOton ton adelfon ton idion simOna kai legei autO, heurEkamen ton messian {ho estin meTermEneuomenon CHristos}:
L04J1_41v-3pai-s--rd----nsm-a-----asn-ra----asm-n-----asm-ra----asm-a-----asm-n-----asm-c---------v-3pai-s--rp----dsm-v-1xai-p--ra----asm-n-----asm-rr----nsn-v-3pai-s--v--pppnsn-n-----nsm-
L05J1_41G2147G3778G4413G3588G80G3588G2398G4613G2532G3004G846G2147G3588G3323G3739G2076G3177G5547
L06 J1_41 Ten spotkał najpierw swego brata i rzekł do niego: Znaleźliśmy Mesjasza - to znaczy: Chrystusa.
L07 J1_41 Ten G3778 spotkał G2147 najpierw G4412 swego G2398 brata G80 Szymona G4613 i rzekł G3004 do niego G846 : Znaleźliśmy G2147 Mesjasza G3323 — to znaczy G3739 : Chrystusa G5547 .

© Cezary Podolski